
종합 콘텐츠 기업 덱스터스튜디오의 김욱 공동대표가 경상북도 관광 마케팅 추진과 관광 활성화에 기여한 공로를 인정받아 경상북도지사 표창을 수상했다. 상패는 경상북도 문화관광 업무를 총괄하는 경상북도문화관광공사 김남일 사장이 수여했다.
덱스터스튜디오는 경상북도 경주시 보문관광단지 일원에 몰입형 미디어아트 상설 전시관 플래시백 : 계림을 조성해 운영 중이다. 해당 전시는 경주 지역의 신화와 설화를 소재로 한 신규 문화 콘텐츠를 선보이며, SNS 확산성이 높은 미디어아트 형식을 통해 젊은 층을 포함한 다양한 연령대의 방문객 유입에 기여한 점을 높이 평가받았다.
플래시백 : 계림은 신라의 설화를 관람 중심이 아닌 체험형 콘텐츠로 구현한 히스토리텔링 기반 몰입형 미디어아트 전시로, 박혁거세 탄생 신화와 문무왕 호국룡 설화, 신목 신단수 등 신라의 주요 신화와 설화를 현대적으로 재해석한 총 13개 전시 콘텐츠로 구성돼 있다.
해당 전시는 약 1700평 규모의 전시 면적과 11미터에 이르는 층고를 갖춘 국내 최대 규모의 몰입형 미디어아트 전시관으로, 고도화된 VFX 기술과 음향, 공간 설계를 통해 실내 관광 콘텐츠로서의 경쟁력을 확보했다. 이를 통해 실외 관광 자원이 중심이었던 경주 지역에서 날씨와 계절에 영향을 받지 않는 새로운 관광 명소로 자리매김하고 있다.
또한 비언어적 소통이 가능한 미디어아트의 특성을 바탕으로 언어 장벽 없이 한국 전통문화를 전달할 수 있어, 외국인 관광객 비중이 증가하는 경주시에서 K-헤리티지를 알리는 문화 플랫폼으로서의 역할도 기대되고 있다.
김욱 공동대표는 경주의 역사문화 자산을 기반으로 차별화된 콘텐츠를 제작해 지역 관광 활성화에 기여하고자 했으며, 앞으로도 지속적인 콘텐츠 개발을 통해 지역 문화 경쟁력 강화에 나설 계획이라고 밝혔다.
- 관련 기사 더 보기
Dexter Studio Co-CEO Kim Wook Receives Gyeongsangbuk-do Governor's Award for Contribution to Promoting Tourism in the Province

Kim Wook, co-CEO of comprehensive content company Dexter Studios , received a commendation from the Governor of Gyeongsangbuk-do for his contributions to tourism marketing and revitalization in the province. The award was presented by Kim Nam-il, President of the Gyeongsangbuk-do Culture and Tourism Organization, which oversees cultural and tourism affairs in the province.
Dexter Studio currently operates Flashback: Gyerim, a permanent immersive media art exhibition located in the Bomun Tourist Complex in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do. The exhibition showcases new cultural content based on the myths and folklore of the Gyeongju region, and has been highly praised for attracting visitors of all ages, including young people, through its highly social media-friendly media art format.
Flashback: Gyerim is an immersive media art exhibition based on historytelling that implements the folktales of Silla as experiential content rather than viewing-centered content. It consists of a total of 13 exhibition contents that reinterpret major myths and folktales of Silla in a modern way, such as the myth of the birth of Park Hyeokgeose, the tale of King Munmu's national dragon, and the sacred tree Sindansu.
This exhibition, with an exhibition area of approximately 1,700 pyeong (approximately 5,500 square meters) and a ceiling height of 11 meters, is Korea's largest immersive media art exhibition hall. Through advanced VFX technology, audio, and spatial design, it has secured its competitive edge as an indoor tourist attraction. This has established Gyeongju as a new tourist attraction, unaffected by weather and season, in a region previously dominated by outdoor tourism.
Furthermore, based on the characteristics of media art that allows for nonverbal communication, it is expected to serve as a cultural platform to promote K-heritage in Gyeongju City, where the number of foreign tourists is increasing, as it can convey Korean traditional culture without language barriers.
Co-CEO Kim Wook stated that he aimed to contribute to the revitalization of local tourism by producing differentiated content based on Gyeongju's historical and cultural assets, and that he plans to continue to strengthen the local cultural competitiveness through continuous content development in the future.
- See more related articles
デクスタースタジオキムウク共同代表、「慶尚北道観光活性化功労」慶尚北道知事表彰受賞

総合コンテンツ企業デクスタースタジオのキム・ウク共同代表が慶尚北道観光マーケティング推進と観光活性化に寄与した功労を認められ、慶尚北道知事表彰を受賞した。商敗は慶尚北道文化観光業務を総括する慶尚北道文化観光公社キム・ナムイル社長が授与した。
デクスタースタジオは慶尚北道慶州市宝門観光団地の一員に没入型メディアアート常設展示館フラッシュバック:桂林を造成して運営中だ。同展示は慶州地域の神話と物語を素材とした新規文化コンテンツを披露し、SNS拡散性の高いメディアアート形式を通じて若者層を含む多様な年齢層の訪問者流入に寄与した点を高く評価された。
フラッシュバック:桂林は新羅の物語を観覧中心ではなく体験型コンテンツとして具現したヒストリーテリング基盤の没入型メディアアート展示で、パク・ヒョク去勢誕生神話と文武王号国竜物語、新木新団数など新羅の主要神話と物語を現代的に再解釈した合計13の展示コンテンツで構成
同展示は約1700坪規模の展示面積と11メートルに及ぶ層高を備えた国内最大規模の没入型メディアアート展示館で、高度化されたVFX技術と音響、空間設計を通じて室内観光コンテンツとしての競争力を確保した。これを通じて屋外観光資源が中心だった慶州地域で天気や季節に影響を受けない新しい観光スポットとして位置づけている。
また、非言語的コミュニケーションが可能なメディアアートの特性をもとに、言語障壁なしに韓国の伝統文化を伝達することができ、外国人観光客の割合が増加する慶州市でKヘリテージを知らせる文化プラットフォームとしての役割も期待されている。
キムウク共同代表は、慶州の歴史文化資産を基盤に差別化されたコンテンツを制作して地域観光活性化に貢献しようとし、今後も継続的なコンテンツ開発を通じて地域文化競争力強化に乗り出す計画だと明らかにした。
- 関連記事をもっと見る
Dexter Studio 联席首席执行官金旭荣获庆尚北道知事奖,以表彰其对该省旅游业发展所作出的贡献

综合内容公司Dexter Studios的联席首席执行官金旭因其对庆尚北道旅游营销和振兴所作出的贡献,荣获庆尚北道知事颁发的嘉奖。该奖项由负责庆尚北道文化旅游事务的庆尚北道文化旅游局局长金南日颁发。
Dexter Studio目前运营着位于庆尚北道庆州市普门旅游综合体内的永久性沉浸式媒体艺术展“Flashback: Gyerim”。该展览以庆州地区的神话和民间传说为基础,展示了全新的文化内容,并因其高度适合社交媒体传播的媒体艺术形式而备受赞誉,吸引了包括年轻人在内的各个年龄段的参观者。
回顾:《奇林》是一场以历史叙述为基础的沉浸式媒体艺术展,它将新罗民间故事作为体验式内容而非以观看为中心的内容。展览共包含13个展品,以现代的方式重新诠释了新罗的主要神话和民间故事,例如朴赫居世的诞生神话、文武王的国龙传说以及神丹树的故事。
本次展览面积约1700坪(约5500平方米),层高11米,是韩国最大的沉浸式媒体艺术展厅。凭借先进的视觉特效技术、音频和空间设计,它巩固了其作为室内旅游景点的竞争优势。这使得庆州在以往以户外旅游为主的地区,成为一个不受天气和季节影响的新兴旅游目的地。
此外,基于媒体艺术能够进行非语言交流的特点,预计它将成为一个文化平台,在外国游客数量不断增加的庆州市推广韩国文化遗产,因为它能够无语言障碍地传递韩国传统文化。
联席首席执行官金旭表示,他的目标是通过制作基于庆州历史文化资产的差异化内容,为振兴当地旅游业做出贡献,并且他计划在未来通过持续的内容开发,继续加强当地的文化竞争力。
- 查看更多相关文章
Kim Wook, co-PDG de Dexter Studio, reçoit le prix du gouverneur de Gyeongsangbuk-do pour sa contribution à la promotion du tourisme dans la province.

Kim Wook, codirecteur général de Dexter Studios , société de production de contenus, a reçu les félicitations du gouverneur de la province de Gyeongsangbuk-do pour sa contribution au développement et à la revitalisation du tourisme dans la province. Ce prix lui a été remis par Kim Nam-il, président de l'Organisation de la culture et du tourisme de Gyeongsangbuk-do, qui supervise les affaires culturelles et touristiques de la province.
Le studio Dexter gère actuellement Flashback : Gyerim, une exposition permanente d'art numérique immersive située dans le complexe touristique de Bomun à Gyeongju, dans la province de Gyeongsangbuk-do. L'exposition présente un contenu culturel inédit inspiré des mythes et du folklore de la région de Gyeongju et a été saluée pour son succès auprès d'un public de tous âges, notamment les jeunes, grâce à son format d'art numérique particulièrement adapté aux réseaux sociaux.
Retour sur : Gyerim est une exposition d'art numérique immersive qui s'appuie sur la narration historique et propose une expérience immersive des contes populaires de Silla, plutôt qu'une simple contemplation. Elle se compose de 13 éléments qui réinterprètent de façon moderne les principaux mythes et contes populaires de Silla, tels que le mythe de la naissance de Park Hyeokgeose, l'histoire du dragon national du roi Munmu et celle de l'arbre sacré Sindansu.
Cette exposition, d'une superficie d'environ 1 700 pyeong (environ 5 500 mètres carrés) et d'une hauteur sous plafond de 11 mètres, est le plus grand hall d'exposition d'art immersif de Corée. Grâce à des technologies de pointe en matière d'effets visuels, d'audio et de conception spatiale, elle s'impose comme une attraction touristique intérieure incontournable. Gyeongju devient ainsi une nouvelle destination touristique, affranchie des aléas climatiques et saisonniers, dans une région auparavant dominée par le tourisme de plein air.
De plus, compte tenu des caractéristiques de l'art médiatique qui permettent une communication non verbale, il devrait servir de plateforme culturelle pour promouvoir le patrimoine coréen dans la ville de Gyeongju, où le nombre de touristes étrangers est en augmentation, car il peut transmettre la culture traditionnelle coréenne sans barrières linguistiques.
Le co-PDG Kim Wook a déclaré qu'il visait à contribuer à la revitalisation du tourisme local en produisant un contenu différencié basé sur le patrimoine historique et culturel de Gyeongju, et qu'il prévoyait de continuer à renforcer la compétitivité culturelle locale grâce à un développement continu du contenu à l'avenir.
- Voir plus d'articles connexes
You must be logged in to post a comment.