허드슨에이아이, AI 더빙 솔루션 ‘허드슨 스튜디오’ 업데이트

미디어 특화 음성 AI 기업 허드슨에이아이(Hudson AI)가 자사 AI 더빙 솔루션 ‘허드슨 스튜디오’를 업데이트했다고 25일 밝혔다. 이번 업데이트는 감정 표현 정확도 향상과 더빙 제작 워크플로우 자동화가 핵심이다. 기존 제품명 ‘팀버’는 ‘허드슨 스튜디오’로 변경됐다.

허드슨 스튜디오는 음성 분리, 화자 분리, STT(Speech-to-Text), TTS(Text-to-Speech), VC(Voice Conversion) 등 미디어 제작과 더빙에 필요한 음성 AI 기술을 통합 제공하는 솔루션으로, 영상에서 대사를 분리해 자막을 생성하거나 원하는 목소리와 감정으로 나레이션과 더빙을 합성할 수 있다. 80개 이상의 언어를 지원하며 모듈형 구조로 필요에 따라 선택·조합 가능하다.

이번 업데이트에서는 AI 더빙의 감정 표현 정확도를 높여 인물의 미세한 감정과 비언어적 연기 요소를 자동 반영하도록 개선됐다. 사용자 편집 기능도 강화돼 ‘디렉션 태그 시스템’을 통해 감정 톤을 세부 조정하고 유사 감정 태그를 추천받을 수 있다.

워크플로우 자동화 기능도 고도화됐다. AI가 영상 음성을 자동 분리하고 화자를 인식한 뒤, 장면 맥락과 감정을 분석해 구어체 번역을 생성하고, 음성 합성 및 품질 점검까지 일괄 처리한다. 이를 통해 드라마 30편, 500시간 분량의 방송용 더빙을 약 3개월 만에 제작했다.

허드슨에이아이는 향후 허드슨 스튜디오를 완전 자동화된 AI 더빙 에이전트로 발전시켜 OTT·FAST 채널, 글로벌 숏폼 드라마 플랫폼 등 대량 시즌 단위 더빙 수요에 최적화할 계획이다.

신현진 대표는 “이번 업데이트로 발화자의 세밀한 감정을 반영하면서도 워크플로우 자동화를 통해 제작 시간을 단축했다”며 “대량 더빙이 필요한 미디어 플랫폼의 예산, 품질, 일정 문제를 동시에 해결할 수 있다”고 말했다.

 


  • 관련 기사 더 보기

Hudson AI Updates AI Dubbing Solution "Hudson Studio"

Hudson AI, a media-focused voice AI company, announced on the 25th that it has updated its AI dubbing solution, "Hudson Studio." This update focuses on improving emotional expression accuracy and automating the dubbing production workflow. The previous product name, "Timber," has been changed to "Hudson Studio."

Hudson Studio is a solution that integrates voice AI technologies required for media production and dubbing, including voice separation, speaker separation, speech-to-text (STT), text-to-speech (TTS), and voice conversion (VC). It can extract dialogue from video to generate subtitles or synthesize narration and dubbing with desired voice and emotion. It supports over 80 languages and has a modular structure, allowing for selection and combination as needed.

This update improves the accuracy of AI dubbing's emotional expression, automatically reflecting the character's subtle emotions and nonverbal acting elements. User editing features have also been enhanced, allowing users to fine-tune emotional tone and receive recommendations for similar emotional tags through the "Direction Tag System."

Workflow automation features have also been enhanced. AI automatically segments audio from video, recognizes speakers, analyzes scene context and emotion to generate colloquial translations, and processes everything from voice synthesis to quality control. This enabled the production of 30 dramas and 500 hours of broadcast dubbing in approximately three months.

Hudson AI plans to develop Hudson Studios into a fully automated AI dubbing agent in the future, optimizing it for high-volume, seasonal dubbing demand for OTT, FAST channels, and global short-form drama platforms.

CEO Shin Hyun-jin said, “This update allows us to reflect the speaker’s detailed emotions while reducing production time through workflow automation,” adding, “It can simultaneously address budget, quality, and schedule issues for media platforms that require mass dubbing.”


  • See more related articles

ハドソンエイアイ、AIダビングソリューション「ハドソンスタジオ」アップデート

メディア特化音声AI企業ハドソンエイ(Hudson AI)が自社AIダビングソリューション「ハドソンスタジオ」をアップデートしたと25日明らかにした。今回のアップデートは感情表現精度向上とダビング制作ワークフロー自動化が核心だ。既存製品名「ティンバー」は「ハドソンスタジオ」に変更された。

ハドソン・スタジオは、音声分離、話者分離、STT(Speech-to-Text)、TTS(Text-to-Speech)、VC(Voice Conversion)などメディア制作とダビングに必要な音声AI技術を統合提供するソリューションで、映像からセリフを分離して字幕を生成したり、希望の声と感情でナレーションとダビングを合成することができる。 80以上の言語をサポートし、モジュラー構造で必要に応じて選択・組み合わせ可能。

今回のアップデートではAIダビングの感情表現精度を高め、人物の微細な感情と非言語的演技要素を自動反映するように改善された。ユーザー編集機能も強化され、「ディレクションタグシステム」を通じて感情トーンを細かく調整し、類似感情タグを推奨することができる。

ワークフロー自動化機能も高度化した。 AIが映像音声を自動分離して話者を認識した後、シーンの文脈と感情を分析して口語体翻訳を生成し、音声合成や品質チェックまで一括処理する。これを通じてドラマ30編、500時間分量の放送用ダビングを約3ヶ月ぶりに製作した。

ハドソンエイアイは今後ハドソンスタジオを完全自動化されたAIダビングエージェントに発展させ、OTT・FASTチャンネル、グローバルショートドラマプラットフォームなど大量シーズン単位ダビング需要に最適化する計画だ。

シン・ヒョンジン代表は「今回のアップデートで発話者の細かい感情を反映しながらもワークフロー自動化を通じて制作時間を短縮した」とし「大量ダビングが必要なメディアプラットフォームの予算、品質、一定問題を同時に解決できる」と話した。


  • 関連記事をもっと見る

Hudson AI 更新其 AI 配音解决方案“Hudson Studio”

专注于媒体领域的语音人工智能公司Hudson AI于25日宣布,已对其人工智能配音解决方案“Hudson Studio”进行更新。此次更新旨在提升情感表达的准确性并实现配音制作流程的自动化。此前的产品名称“Timber”已更改为“Hudson Studio”。

Hudson Studio 是一款集成了媒体制作和配音所需语音 AI 技术的解决方案,包括语音分离、说话人分离、语音转文本 (STT)、文本转语音 (TTS) 和语音转换 (VC)。它可以从视频中提取对话以生成字幕,或合成具有所需语音和情感的旁白和配音。它支持 80 多种语言,并采用模块化结构,可根据需要进行选择和组合。

此次更新提升了AI配音情感表达的精准度,能够自动反映角色微妙的情绪和非语言表演元素。用户编辑功能也得到了增强,用户可以通过“方向标签系统”微调情感基调并获取相似情感标签的推荐。

工作流程自动化功能也得到了增强。人工智能能够自动从视频中分离音频,识别说话人,分析场景上下文和情感以生成口语化的翻译,并处理从语音合成到质量控制的所有环节。这使得在短短三个月内完成了30部电视剧和500小时的广播配音制作。

Hudson AI 计划未来将 Hudson Studios 发展成为全自动 AI 配音代理,并针对 OTT、FAST 频道和全球短剧平台的大批量、季节性配音需求进行优化。

CEO申铉镇表示:“此次更新使我们能够通过工作流程自动化来反映说话者的详细情感,同时减少制作时间。”他还补充道:“它可以同时解决需要大规模配音的媒体平台的预算、质量和进度问题。”


  • 查看更多相关文章

Hudson AI met à jour sa solution de doublage IA « Hudson Studio »

Hudson AI, une entreprise spécialisée dans l'intelligence artificielle vocale pour les médias, a annoncé le 25 la mise à jour de sa solution de doublage par IA, « Hudson Studio ». Cette mise à jour vise à améliorer la précision des expressions émotionnelles et à automatiser le flux de production du doublage. Le produit, anciennement appelé « Timber », s'appelle désormais « Hudson Studio ».

Hudson Studio est une solution intégrant les technologies d'IA vocale nécessaires à la production et au doublage multimédia, notamment la séparation des voix, la séparation des locuteurs, la transcription vocale (STT), la synthèse vocale (TTS) et la conversion vocale (VC). Elle permet d'extraire les dialogues des vidéos pour générer des sous-titres ou de synthétiser une narration et un doublage avec la voix et l'émotion souhaitées. Compatible avec plus de 80 langues, elle possède une structure modulaire, offrant ainsi la possibilité de sélectionner et de combiner les fonctionnalités selon les besoins.

Cette mise à jour améliore la précision de l'expression émotionnelle du doublage par IA, reflétant automatiquement les émotions subtiles du personnage et les éléments de son jeu non verbal. Les fonctionnalités d'édition pour l'utilisateur ont également été améliorées, lui permettant d'affiner le ton émotionnel et de recevoir des suggestions d'étiquettes émotionnelles similaires grâce au « Système d'étiquettes directionnelles ».

Les fonctionnalités d'automatisation des flux de travail ont également été améliorées. L'IA segmente automatiquement l'audio et la vidéo, reconnaît les locuteurs, analyse le contexte et les émotions des scènes pour générer des traductions naturelles et traite l'ensemble du processus, de la synthèse vocale au contrôle qualité. Grâce à cela, 30 séries et 500 heures de doublage ont pu être produites en trois mois environ.

Hudson AI prévoit de transformer Hudson Studios en un agent de doublage IA entièrement automatisé à l'avenir, en l'optimisant pour répondre à une demande de doublage saisonnière et à volume élevé pour les plateformes OTT, les chaînes FAST et les plateformes mondiales de séries dramatiques courtes.

Le PDG Shin Hyun-jin a déclaré : « Cette mise à jour nous permet de refléter les émotions détaillées de l'orateur tout en réduisant le temps de production grâce à l'automatisation du flux de travail », ajoutant : « Elle peut simultanément résoudre les problèmes de budget, de qualité et de calendrier pour les plateformes médiatiques qui nécessitent un doublage de masse. »


  • Voir plus d'articles connexes
%d bloggers like this: