플리토-메이크샵, 해외 진출 쇼핑몰에 번역 서비스 지원한다

번역 통합 플랫폼 플리토는 전자상거래 통합솔루션 메이크샵과 번역 서비스 연간 계약을 체결했다고 밝혔다.

이번 계약을 통해, 해외로 비즈니스를 확장하고자 하는 메이크샵 입주 쇼핑몰이 총 18개 언어로 상품 콘텐츠 번역을 지원받게 된다.

플리토는 2012년에 설립된 스타트업으로 번역 통합 플랫폼을 제공하고 있다. 현재 전 세계 173개국, 570만 명이 사용하며 집단지성, 언어데이터, 전문번역가를 활용하여 텍스트는 물론 음성 및 위치기반 이미지 번역까지 지원한다. 지난 3월 기업 대상 전문 번역 서비스를 시작, 현재 3천 명의 전문 번역가가 활동 중이며, 영상, 게임, 콘텐츠, 소프트웨어 등 다양한 산업군의 700여 고객사를 확보하고 있다. 현재 총 18개 언어의 번역을 제공한다.

메이크샵은 보유 쇼핑몰 수가 2016년 3월 기준 약 40만 개에 달하는 국내 대표 전자상거래 통합솔루션이다. 최근에는 해외로 진출하는 쇼핑몰 운영자들을 위한 해외쇼핑몰 구축서비스 ‘메이크글로비’를 통해 국내 시장을 넘어 글로벌 전자상거래 통합솔루션으로 발돋움하고 있다.

김기록 메이크샵 대표는 “그동안 메이크샵은 해외 진출 쇼핑몰 고객들을 위해 주요 4개 국어 번역 서비스를 지원하는 등 자체적인 노력을 해 왔으나, 고객들이 언어장벽을 극복하는 데는 한계가 있었다”라며 “플리토 제공 다국어 번역서비스를 통해 고객들이 더욱 활발히 해외 비즈니스를 확장할 수 있을 것으로 기대한다”고 말했다.

박광근 플리토 B2B 총괄팀장은 “플리토는 30만 번역가를 보유한 번역 플랫폼이기에 상품 콘텐츠 특유의 느낌을 제대로 반영한 번역에 강점이 있다”라며 “메이크샵과의 제휴로 더욱 많은 쇼핑몰 사업자들의 원활한 해외 진출을 돕고, 아울러 플리토가 점점 확대될 전자상거래 번역 시장에서 확실히 자리매김하는 계기로 삼고 싶다”고 밝혔다.

%d bloggers like this: