스타트업의 국경 사라진다… “도구로서의 시장 활용해야”

“한국만이 가진 문화와 기술의 시너지가 성장 엔진”

류중희 대표, “기술과 문화의 융합이 한국만의 무기”
이소형 대표, “K-뷰티, 글로벌 소비자의 진화와 함께 성장”
박기호 대표, “年 100억달러 투자 유치… 실리콘밸리와 어깨 나란히”

“우리는 더 이상 특정 시장에 얽매이지 않습니다. 세계가 우리의 무대입니다.”

지난 10일, UKF 2025 스타트업 서밋에서 만난 스타트업계 리더들의 진단은 명확했다. 실리콘밸리의 기술력과 한류의 문화 파워를 접목한 한국 스타트업의 새로운 도약이 시작되고 있다는 것이다.

류중희 퓨처플레이 대표는 한국 스타트업만의 독특한 경쟁력을 강조했다. “실리콘밸리는 기술에는 강하지만 문화적 매력이 부족하고, LA는 그 반대입니다. 하지만 한국은 두 가지를 모두 갖춘 유일한 나라죠.” 그는 한국에서 시작해 미국을 거쳐 일본에서 성공한 올가나이즈를 대표적 사례로 들었다.

연매출 3,000억 원의 글로벌 뷰티 브랜드 스킨천사를 일군 이소형 대표는 K-뷰티의 성장 동력을 글로벌 소비자의 변화에서 찾았다. “전 세계 소비자들이 점점 더 섬세해지고 감각적으로 진화하고 있습니다. 이런 흐름이 K-뷰티의 성장을 이끌고 있죠.”

그는 중국 사드 사태 당시의 경험을 들며 K-뷰티의 저력을 설명했다. “당시 한국 기업들이 큰 타격을 받았지만, K-뷰티는 달랐습니다. 스마트폰 판매가 급감하고 대형마트가 완전 철수한 상황에서도, K-뷰티는 30~40% 감소에 그쳤죠. 이것이 바로 우리의 본질적 경쟁력입니다.”

LB인베스트먼트 박기호 대표는 투자 생태계의 비약적 성장을 짚었다. “한국 VC 업계에는 매년 100억 달러의 새로운 자금이 유입되고 있습니다. 이제는 실리콘밸리와 어깨를 나란히 할 때죠.” 28년간 500개 기업에 투자해 100개 이상의 성공 사례를 만든 그는 “한국이 제조 강국에서 소프트 파워 강국으로 진화하고 있다”고 평가했다.

세 전문가는 미래 전략에서도 한 목소리를 냈다. 류중희 대표는 “국가별 스타트업이란 구분은 의미가 없다”며 “각국의 제도와 시장을 전략적 도구로 활용하는 진정한 글로벌 마인드가 필요하다”고 강조했다.

이소형 대표는 브랜딩의 진화를 제안했다. “미국 브랜드가 스토리텔링에 집중한다면, K-브랜드는 기능과 성능을 강조하는 경향이 있습니다. 이제는 이 두 가지 강점을 결합할 때입니다.”

박기호 대표는 “실리콘밸리의 글로벌 DNA와 한국의 기술·문화 역량이 만나면 무한한 가능성이 열린다”며 “한국 기업들이 국내 IPO를 넘어 글로벌 M&A도 적극 검토해야 할 시점”이라고 조언했다.

이들의 대화에서 공통적으로 드러난 것은 한국 스타트업의 글로벌 성장에 대한 강한 확신이다. 기술과 문화의 독특한 융합, 성숙한 투자 생태계, 그리고 글로벌 트렌드와의 조화가 새로운 도약의 발판이 될 것이란 전망이다.

Startup Borders Disappear… “We Must Use the Market as a Tool”

“The synergy of culture and technology unique to Korea is the growth engine”

CEO Ryu Joong-hee, “The fusion of technology and culture is a uniquely Korean weapon”
Lee So-hyung, CEO, “K-Beauty, Growing Along with the Evolution of Global Consumers”
CEO Park Ki-ho, “Attracting $10 billion in investment annually… On par with Silicon Valley”

“We are no longer tied to a particular market. The world is our stage.”

The diagnosis of the startup leaders we met at the UKF 2025 Startup Summit on the 10th was clear: a new leap forward for Korean startups is beginning by combining the technological prowess of Silicon Valley with the cultural power of the Korean Wave.

Ryu Joong-hee, CEO of Futureplay, emphasized the unique competitiveness of Korean startups. “Silicon Valley is strong in technology but lacks cultural appeal, while LA is the opposite. But Korea is the only country that has both.” He cited Organize, which started in Korea and then moved to the U.S. and succeeded in Japan, as a representative example.

Lee So-hyung, CEO of Skin Angel, a global beauty brand with annual sales of 300 billion won, found the growth engine of K-beauty in the changes in global consumers. “Consumers around the world are becoming more sophisticated and sensuous. This trend is driving the growth of K-beauty.”

He explained the power of K-beauty by citing his experience during the THAAD crisis in China. “At that time, Korean companies were hit hard, but K-beauty was different. Even when smartphone sales plummeted and large discount stores completely withdrew, K-beauty only saw a 30-40% decrease. This is our essential competitiveness.”

Park Ki-ho, CEO of LB Investment, pointed out the rapid growth of the investment ecosystem. “$10 billion of new funds are flowing into the Korean VC industry every year. It is time to stand shoulder to shoulder with Silicon Valley.” Having invested in 500 companies over 28 years and created more than 100 success stories, he evaluated that “Korea is evolving from a manufacturing powerhouse to a soft powerhouse.”

The three experts also spoke with one voice on future strategies. CEO Ryu Joong-hee emphasized, “There is no meaning in distinguishing between startups by country,” and “We need a truly global mindset that utilizes each country’s systems and markets as strategic tools.”

Lee So-hyung suggested the evolution of branding. “While American brands focus on storytelling, K-brands tend to emphasize functionality and performance. Now is the time to combine these two strengths.”

CEO Park Ki-ho said, “When Silicon Valley’s global DNA and Korea’s technological and cultural capabilities meet, infinite possibilities open up,” and advised, “It is time for Korean companies to actively consider global M&As beyond domestic IPOs.”

What emerged from their conversations was a strong belief in the global growth of Korean startups. They predicted that the unique fusion of technology and culture, a mature investment ecosystem, and harmony with global trends would serve as a springboard for a new leap forward.

スタートアップの国境消える…「ツールとしての市場活用しなければ」

「韓国だけが持つ文化と技術の相乗効果が成長エンジン」

リュ・ジュンヒ代表、「技術と文化の融合が韓国だけの武器」
イ・ソヒョン代表、「K-ビューティー、グローバル消費者の進化とともに成長」
パク・ギホ代表、「年100億ドル投資誘致…シリコンバレーと肩を並べて」

「私たちはもはや特定の市場に縛られていません。世界は私たちの舞台です。」

去る10日、UKF 2025スタートアップサミットで出会ったスタート業界リーダーたちの診断は明確だった。シリコンバレーの技術力と韓流の文化パワーを融合した韓国スタートアップの新たな飛躍が始まっているということだ。

リュ・ジュンヒフューチャープレイ代表は韓国スタートアップだけの独特な競争力を強調した。 「シリコンバレーは技術には強いが文化的魅力を欠いており、LAはその逆です。しかし、韓国は両方を備えた唯一の国です。」彼は韓国から始めて米国を経て日本で成功したオルガナイズを代表的な事例として挙げた。

年売り上げ3,000億ウォンのグローバルビューティーブランドスキン天使を一軍イ・ソヒョン代表はK-ビューティーの成長動力をグローバル消費者の変化から探した。 「世界中の消費者がますます繊細になり、感覚的に進化しています。このような流れがKビューティーの成長をリードしています。」

彼は中国のサード事態当時の経験を持ち、K-ビューティーの底力を説明した。 「当時、韓国企業が大きな打撃を受けたが、Kビューティーは違った。スマートフォンの販売が急減し、大型マートが完全撤退した状況でも、K-ビューティーは30~40%減少にとどまった。これが私たちの本質的な競争力です。」

LBインベストメントのパク・ギホ代表は投資生態系の飛躍的な成長を遂げた。 「韓国のVC業界には、毎年100億ドルの新しい資金が流入しています。今はシリコンバレーと肩を並べる時です」 28年間500社に投資して100以上の成功事例を作った彼は「韓国が製造強国からソフトパワー強国に進化している」と評価した。

3人の専門家は、将来の戦略でも1つの声を出した。リュ・ジュンヒ代表は「国家別スタートアップという区分は意味がない」とし「各国の制度と市場を戦略的ツールとして活用する真のグローバルマインドが必要だ」と強調した。

アソヒョン代表はブランディングの進化を提案した。 「アメリカのブランドがストーリーテリングに集中している場合、Kブランドは機能とパフォーマンスを強調する傾向があります。今はこの2つの強みを組み合わせる時です。」

パク・ギホ代表は「シリコンバレーのグローバルDNAと韓国の技術・文化力量が会えば無限の可能性が開かれる」とし「韓国企業が国内IPOを超えてグローバルM&Aも積極的に検討すべき時点」と助言した。

彼らの対話で共通して現れたのは、韓国スタートアップのグローバル成長に対する強い確信だ。技術と文化のユニークな融合、成熟した投資エコシステム、そしてグローバルトレンドとの調和が新しい跳躍の足場になるとの見通しだ。

初创公司的边界正在消失…… “我们必须利用市场作为工具”

“韩国特有的文化与技术的协同作用是增长的引擎”

首席执行官柳重熙表示:“技术与文化的融合是韩国的独特武器。”
首席执行官 Sohyung Lee,“K-Beauty 随着全球消费者的发展而成长”
首席执行官朴基浩表示,“每年吸引 100 亿美元的投资…… “与硅谷并肩”

“我们不再局限于特定市场。 “世界就是我们的舞台。”

10日在UKF 2025创业峰会上会面的创业行业领袖们的诊断很明确。通过结合硅谷的技术实力和韩流的文化力量,韩国初创企业的新飞跃正在开始。

Future Play首席执行官Ryu Joong-hee强调了韩国初创企业的独特竞争力。 “硅谷的科技实力很强,但缺乏文化吸引力,而洛杉矶则相反。但韩国是唯一同时拥有这两者的国家。”他以Allganize为例,该公司始于韩国,后来进入美国,并在日本取得了成功。

年销售额3000亿韩元的全球美容品牌Skin Angel的创始人李素亨代表在全球消费者的变化中找到了K-beauty的增长动力。 “世界各地的消费者变得更加成熟和感性。这一趋势正在引领韩国美容的增长。”

他以自己在中国萨德事件中的经历来解释K-beauty的力量。 “当时韩国企业受到了沉重打击,但K-beauty不同。即使在智能手机销量大幅下滑、大型超市全面退出的情况下,K-beauty也仅下降了30-40%。 “这是我们最根本的竞争力。”

LB Investment首席执行官Park Ki-ho指出,投资生态系统正在快速发展。 “每年有 100 亿美元的新资金流入韩国风险投资行业。 “现在是与硅谷并肩作战的时候了。”他在 28 年间投资了 500 家公司,创造了 100 多个成功案例,他表示,“韩国正在从制造业强国发展成为软实力强国。”

三位专家还异口同声地谈到了未来的策略。首席执行官柳重熙强调,“按国家对初创企业进行分类是没有意义的”,并补充道,“我们需要一种真正的全球思维,将每个国家的系统和市场作为战略工具。”

首席执行官 Sohyung Lee 建议品牌的演变。 “美国品牌注重讲故事,而韩国品牌则倾向于强调功能性和性能。现在是结合这两种优势的时候了。”

首席执行官朴基浩表示,“当硅谷的全球基因与韩国的技术和文化能力相遇时,无限的可能性就会出现”,并建议,“现在是韩国企业积极考虑国内首次公开募股之外的全球并购的时候了。”

他们谈话中的共同点是对韩国初创企业在全球发展的坚定信念。独特的科技与文化融合、成熟的投资生态、与世界潮流的契合,有望成为新跨越的垫脚石。

Les frontières des startups disparaissent… « Nous devons utiliser le marché comme un outil »

« La synergie entre culture et technologie propre à la Corée est le moteur de la croissance »

Le PDG Ryu Jung-hee a déclaré : « La fusion de la technologie et de la culture est l’arme unique de la Corée. »
PDG Sohyung Lee, « La K-Beauty grandit avec l'évolution des consommateurs mondiaux »
Park Ki-ho, PDG, « Attirer 10 milliards de dollars d’investissements par an… « Aux côtés de la Silicon Valley »

« Nous ne sommes plus liés à un marché spécifique. "Le monde est notre scène."

Le diagnostic des leaders de l’industrie des startups réunis le 10 lors du Startup Summit de l’UKF 2025 était clair. Un nouveau bond en avant pour les startups coréennes commence en combinant les prouesses technologiques de la Silicon Valley et la puissance culturelle de la vague coréenne.

Ryu Joong-hee, PDG de Future Play, a souligné la compétitivité unique des startups coréennes. « La Silicon Valley est forte en technologie mais manque d’attrait culturel, et Los Angeles est à l’opposé. Mais la Corée est le seul pays qui possède les deux.» Il a cité Allganize, qui a débuté en Corée, s'est installé aux États-Unis et a réussi au Japon, comme exemple représentatif.

Le PDG Lee So-hyung, qui a fondé Skin Angel, une marque mondiale de beauté avec un chiffre d'affaires annuel de 300 milliards de won, a trouvé le moteur de croissance de la K-beauty dans l'évolution des consommateurs mondiaux. « Les consommateurs du monde entier sont de plus en plus sophistiqués et sensuels. Cette tendance mène la croissance de la K-beauty.

Il a expliqué le pouvoir de la K-beauty en citant son expérience lors de l'incident du THAAD en Chine. « Les entreprises coréennes ont été durement touchées à l’époque, mais la K-beauty était différente. Même dans une situation où les ventes de smartphones ont chuté et où les grands supermarchés se sont complètement retirés, la K-beauty n'a diminué que de 30 à 40 %. "C'est notre compétitivité essentielle."

Park Ki-ho, PDG de LB Investment, a souligné la croissance rapide de l'écosystème d'investissement. « 10 milliards de dollars de nouveaux fonds affluent chaque année dans le secteur coréen du capital-risque. « Il est désormais temps de se tenir aux côtés de la Silicon Valley. » Ayant investi dans 500 entreprises sur 28 ans et créé plus de 100 réussites, il a déclaré : « La Corée est en train de passer d’une puissance manufacturière à une puissance douce ».

Les trois experts se sont également exprimés d’une seule voix sur les stratégies futures. Le PDG Ryu Joong-hee a souligné : « Cela n’a aucun sens de classer les startups par pays » et a ajouté : « Nous avons besoin d’une mentalité véritablement mondiale qui utilise les systèmes et les marchés de chaque pays comme outils stratégiques. »

Le PDG Sohyung Lee a suggéré l'évolution de l'image de marque. « Alors que les marques américaines se concentrent sur la narration, les marques K ont tendance à mettre l'accent sur la fonctionnalité et la performance. Il est désormais temps de combiner ces deux atouts.

Le PDG Park Ki-ho a déclaré : « Lorsque l’ADN mondial de la Silicon Valley et les capacités technologiques et culturelles de la Corée se rencontrent, des possibilités infinies s’ouvrent » et a déclaré : « Il est temps pour les entreprises coréennes d’envisager activement des fusions et acquisitions mondiales au-delà des introductions en bourse nationales. »

Ce qui était commun dans leur conversation était une forte croyance dans la croissance mondiale des startups coréennes. On s’attend à ce que la convergence unique de la technologie et de la culture, un écosystème d’investissement mature et l’harmonie avec les tendances mondiales servent de tremplin pour un nouveau bond en avant.

%d bloggers like this: