
한화호텔앤드리조트가 인천아시안게임 경기장 부지에 대규모 테마파크 조성을 추진한다.
한화호텔앤드리조트와 인천시는 15일 오전 이 같은 내용을 골자로 한 ‘수도권매립지(승마장 부지) 활성화를 위한 업무협약(MOU)’을 체결했다. 협약식에는 김동선 한화호텔앤드리조트 미래비전총괄 부사장, 유정복 인천시장 등 주요 관계자들이 참석했다.
대상 부지는 2014년 인천아시안게임이 열렸던 드림파크 승마경기장이다. 축구장(7140㎡) 24개 크기로 면적만 17만㎡에 달한다.
아시안게임 당시 장애물, 마장마술, 크로스컨트리 등 다양한 종목의 승마 경기가 열렸지만 이후 활용도가 떨어진다는 지적을 받아왔다. 실제 승마 대회 개최 횟수는 연평균 1.5회 수준으로 사실상 방치돼 왔다. 이에 수도권매립지공사가 최근까지 수차례 운영 사업자 공모를 실시했으나 성사되지 못했다.
이번 프로젝트는 민간투자사업(BTO) 방식으로 추진되며 기존 부지를 활용한 승마 경기장을 포함해 다양한 레저 문화시설이 들어설 것으로 예상된다.
이를 위해 자회사인 아쿠아플라넷(아쿠아리움), 한화넥스트(승마 경기장), 한화푸드테크(식음 서비스) 등도 힘을 보탤 예정이다. 한화호텔앤드리조트 관계자는 “방문 관광객 규모에 비해 레저 시설이 다소 부족했던 게 사실”이라면서 “이번 프로젝트를 통해 복합 문화 공간 조성은 물론 지역 활성화에도 기여할 것”이라고 말했다.
김동선 한화호텔앤드리조트 미래비전총괄 부사장은 “2014년 온 국민의 주목을 받았던 아시안게임 개최지에 새 랜드마크를 조성할 수 있게 돼 매우 뜻 깊다”면서 “완전히 새로운 놀이 문화공간 조성으로 이곳이 다시 한번 전 국민의 스포트라이트를 받을 수 있도록 할 것”이라고 말했다.
- 관련 기사 더 보기
Hanwha Hotels & Resorts joins hands with Incheon City

Hanwha Hotels & Resorts is pushing forward with the creation of a large-scale theme park on the site of the Incheon Asian Games stadium.
On the morning of the 15th, Hanwha Hotels & Resorts and Incheon City signed a 'MOU for the revitalization of the metropolitan landfill site (equestrian center site)' with the above contents. The signing ceremony was attended by key officials including Kim Dong-sun, Vice President of Future Vision at Hanwha Hotels & Resorts, and Yoo Jeong-bok, Mayor of Incheon.
The target site is the Dream Park Equestrian Stadium where the 2014 Incheon Asian Games were held. It has an area of 170,000 m2, equivalent to 24 soccer fields (7,140 m2).
During the Asian Games, various types of equestrian events, such as obstacles, dressage, and cross-country, were held, but since then, it has been criticized for its lack of use. The actual number of equestrian events held has been around 1.5 times per year, and it has been virtually neglected. Accordingly, the Capital Region Landfill Corporation has held several bids for operators until recently, but has not been successful.
This project will be promoted as a private investment project (BTO) and is expected to include various leisure and cultural facilities, including an equestrian stadium utilizing the existing site.
To this end, subsidiaries Aqua Planet (aquarium), Hanwha Next (equestrian stadium), and Hanwha Foodtech (food and beverage service) will also be lending their support. An official from Hanwha Hotels & Resorts said, “It is true that leisure facilities were somewhat lacking compared to the number of visiting tourists,” and added, “Through this project, we will contribute to the creation of a complex cultural space as well as regional revitalization.”
Kim Dong-sun, Vice President of Future Vision at Hanwha Hotels & Resorts, said, “It is very meaningful to be able to create a new landmark at the site of the Asian Games that received the attention of the entire nation in 2014.” He added, “By creating a completely new entertainment culture space, we will ensure that this place once again receives the spotlight from the entire nation.”
- See more related articles
ハンファホテルアンドリゾート、仁川市

ハンファホテルアンドリゾートが仁川アジアゲーム競技場の敷地に大規模なテーマパークの造成を推進する。
ハンファホテルアンドリゾートと仁川市は15日午前、このような内容を骨子にした「首都圏埋立地(乗馬場敷地)活性化のための業務協約(MOU)」を締結した。協約式にはキム・ドンソンハンファホテルアンドリゾート未来ビジョン総括副社長、ユ・ジョンボク仁川市場など主要関係者が参加した。
対象敷地は2014年仁川アジアゲームが開かれたドリームパーク乗馬競技場だ。サッカー場(7140㎡)24の大きさで面積だけ17万㎡に達する。
アジアゲーム当時、障害物、魔装魔術、クロスカントリーなど様々な種目の乗馬競技が開かれたが、以後活用度が落ちるという指摘を受けてきた。実際の乗馬大会開催回数は年平均1.5回水準で事実上放置されてきた。これに首都圏埋立地公社が最近まで数回運営事業者公募を行ったが成就しなかった。
今回のプロジェクトは民間投資事業(BTO)方式で推進され、既存の敷地を活用した乗馬競技場を含む様々なレジャー文化施設が入ると予想される。
このため、子会社のアクアプラネット(アクアリウム)、ハンファネクスト(乗馬競技場)、ハンファフードテック(飲食サービス)なども力を加えた予定だ。ハンファホテルアンドリゾートの関係者は「訪問観光客規模に比べてレジャー施設が多少不足していたのが事実」とし「今回のプロジェクトを通じて複合文化空間の造成はもちろん地域の活性化にも寄与するだろう」と話した。
キム・ドンソンハンファホテルアンドリゾート未来ビジョン総括副社長は「2014年に全国民の注目を集めたアジアゲーム開催地に新しいランドマークを造成できるようになり、とても意義深い」とし「全く新しい遊び文化空間造成でここが再び前国民のスポットライトを受けられるようにするだろう」と話した。
- 関連記事をもっと見る
韩华酒店及度假村与仁川市强强联手

韩华酒店及度假村正在推动在仁川亚运会体育场旧址上建设大型主题公园。
15日上午,韩华酒店及度假村与仁川市签署了《水豆院垃圾填埋场(马术中心遗址)复兴谅解备忘录》,其中包含以下内容。韩华酒店及度假村未来愿景执行副总裁 Kim Dong-seon 和仁川市长 Yoo Jeong-bok 等主要官员出席了签字仪式。
目标地点是2014年仁川亚运会的举办地梦想公园马术场。其面积相当于24个足球场(7,140平方米),面积17万平方米。
亚运会期间,举办了障碍赛、盛装舞步、越野等多个项目的骑马比赛,但此后一直被批评未得到充分利用。骑马比赛的实际举办次数平均每年1.5次,几乎被忽视了。因此,水豆园垃圾填埋场公社最近多次公开竞聘运营商,但均未成功。
该项目将作为私人投资项目(BTO)进行推广,预计将利用现有场地建设各种休闲和文化设施,包括骑马体育场。
为此,子公司 Aqua Planet(水族馆)、Hanwha Next(马术场)和 Hanwha Food Tech(餐饮服务)也计划做出贡献。韩华酒店及度假村的相关负责人表示,“与来访的游客数量相比,休闲设施确实有些缺乏”,并补充道,“通过这个项目,我们将为创建一个复合文化空间以及振兴该地区。”
韩华酒店及度假村未来愿景副总裁金东善 (Dong-seon Kim) 表示:“能够在吸引全国关注的 2014 年亚运会场馆打造新地标非常有意义。” “随着一个全新的游戏和文化空间的创建,这个地方将再次成为一个卓越的地方,”他说,“我们将确保它受到公众的关注。”
- 更多相关文章
Hanwha Hotels & Resorts s'associe à la ville d'Incheon

Hanwha Hotels & Resorts promeut la création d'un parc à thème à grande échelle sur le site du stade des Jeux asiatiques d'Incheon.
Le 15 au matin, Hanwha Hotels & Resorts et la ville d'Incheon ont signé un « MOU pour la revitalisation de la décharge de Sudokwon (site du centre équestre) » avec le contenu suivant à l'esprit. Des responsables clés, dont le vice-président exécutif de Hanwha Hotels & Resorts Future Vision, Kim Dong-seon, et le maire d'Incheon, Yoo Jeong-bok, ont assisté à la cérémonie de signature.
Le site cible est le stade équestre Dream Park, où se sont déroulés les Jeux asiatiques d'Incheon 2014. Il a la taille de 24 terrains de football (7 140㎡) et a une superficie de 170 000㎡.
Pendant les Jeux asiatiques, des compétitions d'équitation dans diverses disciplines telles que le steeple, le dressage et le cross-country ont eu lieu, mais elles ont depuis été critiquées pour leur sous-utilisation. Le nombre réel de compétitions équestres organisées est en moyenne de 1,5 fois par an et a été pratiquement négligé. En conséquence, la Sudokwon Landfill Corporation a organisé jusqu'à récemment plusieurs concours publics pour les exploitants, mais sans succès.
Ce projet sera promu comme un projet d'investissement privé (BTO) et devrait construire diverses installations de loisirs et culturelles, dont un stade équestre, en utilisant le site existant.
A cette fin, les filiales Aqua Planet (aquarium), Hanwha Next (stade équestre) et Hanwha Food Tech (service de restauration) envisagent également d'y contribuer. Un responsable de Hanwha Hotels & Resorts a déclaré : « Il est vrai que les installations de loisirs manquaient quelque peu par rapport au nombre de touristes en visite », et a ajouté : « Grâce à ce projet, nous contribuerons à la création d'un espace culturel complexe ainsi qu'à revitalisation de la région.
Dong-seon Kim, vice-président de Future Vision chez Hanwha Hotels & Resorts, a déclaré : « Il est très significatif de pouvoir créer un nouveau point de repère sur le site des Jeux asiatiques de 2014, qui a attiré l'attention de la nation entière », et a ajouté "Avec la création d'un tout nouvel espace ludique et culturel, ce lieu redeviendra un lieu d'excellence". "Nous veillerons à ce qu'il reçoive la lumière du public", a-t-il déclaré.
- Plus d'articles connexes
You must be logged in to post a comment.