
중소벤처기업부(장관 오영주, 이하 중기부)와 ㈜한국국제전시(대표이사 문영수)는 지난 5월 28일(수)부터 30일(금)까지 3일간 개최된 ‘2025 코스모뷰티서울 X K-뷰티페스타’에 K-뷰티기업 439개사가 참여하여 총 1.1억 달러 규모의 수출 상담이 이뤄졌으며, 이 중 현장에서 66만 달러의 수출 계약(17건)이 체결됐고, 246만 달러는 금년 내 계약 성사가 예상되고 있다고 밝혔다.
이번 박람회는 지난해 대비 5천여 명이 증가한 5.3만명의 참관객이 방문하였고, 행사기간 동안 지난해 대비 1,001건이 증가한 1,903건의 B2B 상담이 진행되는 등 역대 최대 규모로 성황리에 치러졌다.
올해는 중기부와 한국국제전시와 협업하여 Sephora, Unilever, PPIH, Mercado libre 등 글로벌 빅바이어 27개사를 포함한 51개국 161개사의 해외바이어를 초청하였고, 국내 K-뷰티 중소기업의 수출 및 해외진출을 촉진하기 위해 해외바이어와 사전 매칭을 통해 B2B 상담을 지원하였다.
개별 참가기업의 우수사례를 살펴보면, 박람회에 참가한 팜스비앤비(정용모 대표)는 기초‧기능성 화장품 4종을 박람회에 출품‧전시하여 현장에서 완판했으며, ㈜신도피앤지(안도현 대표)는 베트남 바이어(VDA HOLDINGS COMPANY LIMITED)의 유통 인프라를 활용하여 신규 화장품 브랜드(DR. OGIDERM)를 최초로 베트남 수출에 성공하였다. 하나모아(최윤정 대표)는 수출 상담 후 일본 돈키호테로부터 거래를 제안받아 후속 협의 중이며, 입점시 최대 100만달러 상당의 수출계약 체결이 기대되고 있다.
이순배 글로벌성장정책관은 “이번 박람회는 민‧관이 협업하여 해외 유망바이어 방문 확대, 참여 제품의 질적 향상 등을 통해 가시적인 성과를 거두며 마무리할 수 있었다”고 평가하며, “글로벌 보호무역 강화 등 대외환경의 급격한 변화에도 K-뷰티 생태계가 확장될 수 있도록 기술개발 지원, ESG 경영 지원 등 맞춤형 지원을 강화하겠다”라고 강조했다.
아울러, “앞으로도 K-뷰티의 우수한 품질과 높은 혁신성을 전 세계에 적극 알리고 홍보할 수 있는 기회가 확대될 수 있도록 지속 지원하겠다”라고 밝혔다.
- 관련 기사 더보기
Ministry of SMEs and Startups, 'Cosmo Beauty Seoul X K-Beauty Festa' concluded

The Ministry of SMEs and Startups (Minister Oh Young-joo, hereinafter referred to as MSS) and Korea International Exhibition Co., Ltd. (CEO Moon Young-soo) announced that 439 K-beauty companies participated in the '2025 Cosmo Beauty Seoul X K-Beauty Festa' held for three days from May 28 (Wed) to 30 (Fri) and that export consultations worth a total of 110 million USD were held, of which 660,000 USD worth of export contracts (17 cases) were signed on-site and 2.46 million USD worth of contracts are expected to be signed within this year.
This year's exhibition was held successfully on the largest scale ever, with 53,000 visitors, an increase of 5,000 from last year, and 1,903 B2B consultations were held during the event, an increase of 1,001 from last year.
This year, in collaboration with the Ministry of SMEs and Startups and the Korea International Exhibition, we invited 161 overseas buyers from 51 countries, including 27 global big buyers such as Sephora, Unilever, PPIH, and Mercado libre, and supported B2B consultations through pre-matching with overseas buyers to promote exports and overseas expansion of domestic K-beauty SMEs.
Here are some examples of excellent practices from individual participating companies: PalmsbnB (CEO Yongmo Jeong), which participated in the expo, exhibited and sold out four basic and functional cosmetics on site, and Shindo P&G (CEO Dohyun Ahn) successfully exported a new cosmetics brand (DR. OGIDERM) to Vietnam for the first time by utilizing the distribution infrastructure of a Vietnamese buyer (VDA HOLDINGS COMPANY LIMITED). Hanamoa (CEO Yunjeong Choi) received a deal offer from Don Quijote in Japan after export consultation and is currently in follow-up discussions, and an export contract worth up to USD 1 million is expected upon opening a store.
Lee Soon-bae, Director General of Global Growth Policy, evaluated that “This expo was able to conclude with visible results through public-private collaboration, such as expanding visits by promising overseas buyers and improving the quality of participating products,” and emphasized that “We will strengthen customized support such as technology development support and ESG management support so that the K-beauty ecosystem can expand even in rapid changes in the external environment, such as strengthening global protectionism.”
In addition, he said, “We will continue to provide support so that opportunities to actively promote and inform the world of the excellent quality and high level of innovation of K-beauty can expand.”
- See more related articles
中期部、「コスモビューティーソウルX K-ビューティーフェスタ」仕上げ

中小ベンチャー企業部(長官オ・ヨンジュ、以下中期部)と(株)韓国国際展示(代表取締役ムン・ヨンス)は去る5月28日(水)から30日(金)まで3日間開催された'2025コスモビューティーソウルX K-ビューティーフェスタ'にK-ビューティー企業が参加相談が行われ、このうち現場で66万ドルの輸出契約(17件)が締結され、246万ドルは今年内の契約成果が予想されていると明らかにした。
今回の博覧会は昨年比5千人余りが増加した5.3万人の参観客が訪れ、イベント期間中、昨年比1,001件が増加した1,903件のB2B相談が行われるなど、歴代最大規模で盛況裏に行われた。
今年は中期部と韓国国際展示とコラボレーションし、Sephora、Unilever、PPIH、Mercado libreなどグローバルビッグバイヤー27社を含む51カ国161社の海外バイヤーを招待し、国内K-ビューティー中小企業の輸出および海外進出を促進するために海外バイヤーと事前マッチングを。
個々の参加企業の優秀事例を見てみると、博覧会に参加したパームスビアンビー(チョン・ヨンモ代表)は基礎‧機能性化粧品4種を見本市に出品‧展示して現場で完売した。活用して新規化粧品ブランド(DR. OGIDERM)を初めてベトナム輸出に成功した。ハナモア(チェ・ユンジョン代表)は輸出相談後、日本のドン・キホーテから取引を提案され、その後の協議中であり、入店時最大100万ドル相当の輸出契約締結が期待されている。
イ・スンベグローバル成長政策館は「今回の博覧会は民・館がコラボレーションし、海外有望バイヤー訪問拡大、参加製品の質的向上などを通じて可視的な成果を上げて仕上げることができた」と評価し、「グローバル保護貿易強化など対外環境の急激な変化にもK-ビューティーエコシステムの拡大強化する」と強調した。
また、「今後もKビューティーの優れた品質と高い革新性を全世界に積極的に知らせ、広報する機会が拡大できるように持続支援する」と明らかにした。
- 関連記事をもっと見る
中小企业部“Cosmo Beauty Seoul X K-Beauty Festa”落下帷幕

中小企业风险投资部(部长吴英珠,以下简称中小企业部)和韩国国际展览株式会社(代表理事文英洙)表示,5月28日(周三)至30日(周五)三天举行的“2025 Cosmo Beauty Seoul X K-Beauty Festa”共有439家K-beauty企业参加,共举行了1.1亿美元的出口洽谈会,其中,现场签订了66万美元(17件)的出口合同,预计年内将签订246万美元的合同。
本届展会规模创历届之最,取得圆满成功。展会观众达5.3万人次,较去年增加5000人次;展会期间共进行B2B洽谈1903场,较去年增加1001场。
今年,我们与中小企业部和韩国国际展览公司合作,邀请了来自51个国家的161名海外买家,其中包括丝芙兰、联合利华、PPIH、Mercado libre等27家全球大型买家,并通过与海外买家进行事前匹配来支持B2B咨询,以促进韩国韩国美容中小企业的出口和海外扩张。
各参展企业的优秀实践如下:参展的PalmsbnB(代表:郑永模)在现场展出并销售了4款基础功能性化妆品;Shindo P&G(代表:安度贤)充分利用越南采购商(VDA HOLDINGS COMPANY LIMITED)的流通基础设施,首次将新化妆品品牌(DR. OGIDERM)成功出口到越南;Hanamoa(代表:崔允贞)在进行出口咨询后,获得了日本唐吉诃德的订单,目前正在进行后续洽谈,预计开店后将签订最高100万美元的出口合同。
全球增长政策局长李顺培评价道,“本次博览会通过扩大海外买家参观人数、提高参展产品质量等官民合作,取得了显著成果”,并强调,“为了让K-beauty生态系统在全球保护主义加强等外部环境急剧变化的背景下也能持续扩大,我们将加强技术开发支持、ESG经营支持等定制化支持”。
此外,他还表示:“我们将继续提供支持,以便扩大积极推广和向世界宣传韩国美容的卓越品质和高水平创新的机会。”
- 查看更多相关文章
Ministère des PME et des Startups, clôture du « Cosmo Beauty Seoul X K-Beauty Festa »

Le ministère des PME et des startups (ministre Oh Young-joo, ci-après dénommé MSS) et Korea International Exhibition Co., Ltd. (PDG Moon Young-soo) ont annoncé que 439 entreprises de K-beauty ont participé au « 2025 Cosmo Beauty Seoul X K-Beauty Festa » qui s'est tenu pendant trois jours du 28 mai (mercredi) au 30 mai (vendredi) et que des consultations d'exportation d'une valeur totale de 110 millions USD ont été organisées, dont 660 000 USD de contrats d'exportation (17 cas) ont été signés sur place et 2,46 millions USD de contrats devraient être signés au cours de cette année.
L'exposition de cette année s'est déroulée avec succès à la plus grande échelle jamais vue, avec 53 000 visiteurs, soit une augmentation de 5 000 par rapport à l'année dernière, et 1 903 consultations B2B ont été organisées pendant l'événement, soit une augmentation de 1 001 par rapport à l'année dernière.
Cette année, en collaboration avec le ministère des PME et des startups et l'Exposition internationale de Corée, nous avons invité 161 acheteurs étrangers de 51 pays, dont 27 grands acheteurs mondiaux tels que Sephora, Unilever, PPIH et Mercado libre, et avons soutenu des consultations B2B par le biais d'une pré-mise en relation avec des acheteurs étrangers pour promouvoir les exportations et l'expansion à l'étranger des PME nationales de K-beauty.
Voici quelques exemples d'excellentes pratiques de la part des entreprises participantes : PalmsbnB (PDG Yongmo Jeong), qui a participé à l'exposition, a exposé et vendu quatre cosmétiques de base et fonctionnels sur place, et Shindo P&G (PDG Dohyun Ahn) a exporté avec succès une nouvelle marque de cosmétiques (DR. OGIDERM) au Vietnam pour la première fois en utilisant l'infrastructure de distribution d'un acheteur vietnamien (VDA HOLDINGS COMPANY LIMITED). Hanamoa (PDG Yunjeong Choi) a reçu une offre de Don Quijote au Japon après une consultation à l'exportation et est actuellement en pourparlers de suivi, et un contrat d'exportation d'une valeur maximale d'un million de dollars est attendu à l'ouverture d'un magasin.
Lee Soon-bae, directeur général de la politique de croissance mondiale, a estimé que « cette exposition a pu se conclure par des résultats visibles grâce à une collaboration public-privé, tels que l'augmentation des visites d'acheteurs étrangers prometteurs et l'amélioration de la qualité des produits participants », et a souligné que « nous renforcerons le soutien personnalisé tel que le soutien au développement technologique et le soutien à la gestion ESG afin que l'écosystème de la K-beauty puisse se développer même dans des contextes de changements rapides de l'environnement externe, tels que le renforcement du protectionnisme mondial. »
En outre, a-t-il déclaré, « nous continuerons à apporter notre soutien afin que les opportunités de promouvoir activement et d’informer le monde sur l’excellente qualité et le haut niveau d’innovation de la K-beauty puissent se multiplier. »
- Voir plus d'articles connexes
You must be logged in to post a comment.