코스포, 제주관광공사·제주 드림타워 복합리조트와 업무협약 체결

코리아스타트업포럼(의장 한상우, 이하 코스포)은 1일 제주관광공사, 제주 드림타워 복합리조트와 함께 제주 지역 관광 산업의 혁신과 관광 스타트업 생태계 활성화를 위한 3자간 업무협약(MOU)을 체결했다고 2일 밝혔다.

협약식은 제주 드림타워에서 진행됐으며, 최지영 코스포 상임이사, 고승철 제주관광공사 사장, 이병연 제주 드림타워 복합리조트 대외협력 이사 등 3개 기관 관계자가 참석했다.

이번 협약은 디지털 전환 등 관광 산업 내 혁신을 촉진하고, 지역 기반 스타트업의 지속 가능한 성장 환경을 조성하는 데 초점을 맞추고 있다. 주요 협약 내용은 ▲‘컴업 in 제주’ 등 공동 행사 기획 및 운영 ▲관광 스타트업 대상 국내외 네트워크 확대 ▲글로벌 스타트업 행사(컴업 등)와의 연계 ▲AI 및 데이터 기반 관광 솔루션 발굴 협력 등이다.

3개 기관은 실무협의회를 운영해 협약 실행력을 높이는 한편, 공공·민간·관광 인프라가 결합된 지역 혁신 모델을 구축해 나갈 방침이다.

이번 협약을 계기로 9월 10일부터 11일까지 ‘컴업 in 제주’ 행사가 개최될 예정이다. 해당 행사는 한·중·일 스타트업, 투자자, 대·중견기업 관계자 등 약 100여 명이 참여하는 글로벌 관광 특화 컨퍼런스로, 글로벌 진출을 준비하는 관광 스타트업을 대상으로 다양한 지원 프로그램이 운영된다.

코스포는 이번 행사에 참가할 관광 분야 스타트업을 선발해 컨퍼런스 초청, 비즈니스 매칭, 홍보 부스 운영, 해외 비즈니스 트립 기회 등을 제공할 예정이며, 선정 기업에게는 ‘컴업 2025’ 본행사 참가 기회도 주어진다.

최지영 코스포 상임이사는 “이번 협약은 관광 산업에 스타트업의 혁신 역량을 결합해 지역 경제 활성화와 글로벌 진출 기반을 함께 모색하는 시도”라며 “제주를 거점으로 관광 특화 스타트업의 스케일업을 적극적으로 지원하겠다”고 밝혔다.

 


  • 관련 기사 더보기

Kospo, Jeju Tourism Organization, Jeju Dream Tower Complex Resort Sign Business Agreement

Korea Startup Forum (Chairman Sang-Woo Han, hereinafter referred to as KOSPO) announced on the 2nd that it signed a three-party business agreement (MOU) with Jeju Tourism Organization and Jeju Dream Tower Resort Complex to promote innovation in the Jeju region’s tourism industry and revitalize the tourism startup ecosystem.

The signing ceremony was held at Jeju Dream Tower, and was attended by officials from three organizations, including Choi Ji-young, Executive Director of COSP, Koh Seung-cheol, President of Jeju Tourism Organization, and Lee Byeong-yeon, Director of External Cooperation at Jeju Dream Tower Resort Complex.

This agreement focuses on promoting innovation in the tourism industry, including digital transformation, and creating a sustainable growth environment for local startups. The main contents of the agreement are ▲ Planning and operating joint events such as 'Come Up in Jeju' ▲ Expansion of domestic and international networks for tourism startups ▲ Linkages with global startup events (such as Come Up) ▲ Cooperation in discovering AI and data-based tourism solutions, etc.

The three organizations plan to operate a working council to enhance the execution of the agreement and build a regional innovation model that combines public, private, and tourism infrastructure.

With this agreement, the 'Come Up in Jeju' event will be held from September 10th to 11th. The event is a global tourism-specialized conference with approximately 100 participants, including Korean, Chinese, and Japanese startups, investors, and large and medium-sized business executives, and various support programs will be operated for tourism startups preparing to enter the global market.

COSPO will select tourism startups to participate in this event and provide them with conference invitations, business matching, promotional booth operation, overseas business trip opportunities, etc. Selected companies will also be given the opportunity to participate in the 'Come Up 2025' main event.

Choi Ji-young, executive director of COSP, said, “This agreement is an attempt to combine the innovative capabilities of startups with the tourism industry to vitalize the local economy and seek a foundation for global expansion,” adding, “We will actively support the scale-up of tourism-specialized startups based in Jeju.”


  • See more related articles

コスポ、済州観光公社・済州ドリームタワー複合リゾートと業務協約締結

コリアスタートアップフォーラム(議長ハン・サンウ、以下コスポ)は1日、済州観光公社、済州ドリームタワー複合リゾートとともに済州地域観光産業の革新と観光スタートアップエコシステム活性化のための3者間業務協約(MOU)を締結したと2日、明らかにした。

協約式は済州ドリームタワーで行われ、チェ・ジヨンコスポ常任理事、コ・スンチョル済州観光公社社長、イ・ビョンヨン済州ドリームタワー複合リゾート対外協力理事など3機関関係者が参加した。

今回の条約は、デジタル転換など観光産業内の革新を促進し、地域ベースのスタートアップの持続可能な成長環境を造成することに焦点を当てている。主な条約の内容は、▲「コムアップin済州」などの共同イベント企画および運営▲観光スタートアップ対象国内外のネットワーク拡大▲グローバルスタートアップイベント(コムアップなど)との連携▲AIおよびデータベースの観光ソリューション発掘協力などだ。

3つの機関は実務協議会を運営して協約実行力を高める一方、公共・民間・観光インフラが結合された地域革新モデルを構築していく方針だ。

今回の条約をきっかけに、9月10日から11日まで「コムアップin済州」行事が開催される予定だ。このイベントは、韓・中・日スタートアップ、投資家、大・中堅企業関係者など約100人余りが参加するグローバル観光特化カンファレンスで、グローバル進出を準備する観光スタートアップを対象に様々な支援プログラムが運営される。

コスポは今回のイベントに参加する観光分野スタートアップを選抜し、カンファレンス招待、ビジネスマッチング、広報ブース運営、海外ビジネストリップ機会などを提供する予定であり、選定企業には「Commup 2025」本行事参加機会も与えられる。

チェ・ジヨンコスポ常任理事は「今回の条約は、観光産業にスタートアップの革新力を結合して地域経済活性化とグローバル進出基盤を共に模索する試み」とし「済州を拠点に観光特化スタートアップのスケールアップを積極的に支援する」と明らかにした。


  • 関連記事をもっと見る

Kospo、济州旅游组织、济州梦想塔综合度假村签署业务协议

韩国创业论坛(会长韩相宇,以下简称KOSPO) 2日宣布,与济州旅游发展局济州梦想塔度假村签署了三方业务协议(MOU),旨在推动济州地区旅游产业创新,搞活旅游创业生态系统。

签约仪式在济州梦想塔举行,COSP执行董事崔智英、济州旅游发展局长高升哲、济州梦想塔度假村对外合作部长李炳延等三方相关人士出席。

此次合作旨在推动包括数字化转型在内的旅游产业创新,并为本地初创企业打造可持续发展的环境。主要内容包括:▲ 策划并运营“Come Up in Jeju”等联合活动;▲ 扩大国内外旅游初创企业网络;▲ 与“Come Up”等全球初创企业活动合作;▲ 合作探索基于人工智能和数据的旅游解决方案等。

三方计划成立工作委员会,加强协议的执行,构建公共、私人和旅游基础设施相结合的区域创新模式。

根据协议,‘Come Up in Jeju’活动将于9月10日至11日举行。该活动是一场全球旅游专题会议,约100名韩国、中国和日本的初创企业、投资者以及大中型企业高管将参加,并将为准备进军全球市场的旅游初创企业提供各种支持计划。

COSPO将甄选旅游初创企业参与本次活动,并为其提供会议邀请、商业配对、宣传展位运营、海外商务考察机会等服务,入选企业还将获得参加“Come Up 2025”主会场活动的机会。

COSP专务理事崔智英表示,“此次协议旨在将初创企业的创新能力与旅游产业相结合,为激活地区经济、拓展全球市场奠定基础”,并表示,“将积极支持以济州岛为据点的旅游专业初创企业扩大规模”。


  • 查看更多相关文章

Kospo, l'Office du tourisme de Jeju et le complexe hôtelier Jeju Dream Tower signent un accord commercial

Le Korea Startup Forum (président Sang-Woo Han, ci-après dénommé KOSPO) a annoncé le 2 qu'il avait signé un accord commercial tripartite (MOU) avec l'organisation du tourisme de Jeju et le complexe hôtelier Jeju Dream Tower pour promouvoir l'innovation dans l'industrie touristique de la région de Jeju et revitaliser l'écosystème des startups touristiques.

La cérémonie de signature a eu lieu à la Jeju Dream Tower, en présence de responsables de trois organisations, dont Choi Ji-young, directeur exécutif du COSP, Koh Seung-cheol, président de l'Organisation du tourisme de Jeju, et Lee Byeong-yeon, directeur de la coopération externe au Jeju Dream Tower Resort Complex.

Cet accord vise à promouvoir l'innovation dans le secteur du tourisme, notamment la transformation numérique, et à créer un environnement de croissance durable pour les startups locales. Ses principaux points forts sont : ▲ la planification et l'organisation d'événements conjoints tels que « Come Up in Jeju » ; ▲ le développement de réseaux nationaux et internationaux pour les startups du tourisme ; ▲ l'établissement de liens avec des événements internationaux dédiés aux startups (tels que Come Up) ; ▲ la coopération pour la découverte de solutions touristiques basées sur l'IA et les données, etc.

Les trois organisations prévoient de mettre en place un conseil de travail pour améliorer l’exécution de l’accord et construire un modèle d’innovation régional qui combine les infrastructures publiques, privées et touristiques.

Grâce à cet accord, l'événement « Come Up in Jeju » se tiendra du 10 au 11 septembre. Il s'agit d'une conférence mondiale spécialisée dans le tourisme, qui réunira une centaine de participants, dont des startups, des investisseurs et des dirigeants de grandes et moyennes entreprises coréens, chinois et japonais. Différents programmes de soutien seront mis en place pour les startups du tourisme qui se préparent à pénétrer le marché mondial.

COSPO sélectionnera les startups du tourisme pour participer à cet événement et leur fournira des invitations à des conférences, des mises en relation commerciales, des opérations de stand promotionnel, des opportunités de voyages d'affaires à l'étranger, etc. Les entreprises sélectionnées auront également la possibilité de participer à l'événement principal « Come Up 2025 ».

Choi Ji-young, directeur exécutif de COSP, a déclaré : « Cet accord est une tentative de combiner les capacités d'innovation des startups avec l'industrie du tourisme pour dynamiser l'économie locale et chercher une base pour une expansion mondiale », ajoutant : « Nous soutiendrons activement le développement des startups spécialisées dans le tourisme basées à Jeju. »


  • Voir plus d'articles connexes
%d bloggers like this: