굿피플, 부산보훈병원과 업무협약 체결

국제구호개발 NGO 굿피플(회장 김천수)부산보훈병원(병원장 이정주)과 국가보훈대상자 및 지역사회 취약계층 지원 강화를 위한 업무협약(MOU)을 체결했다고 14일 밝혔다.

이번 협약은 광복 80주년을 맞아 국가에 헌신한 독립유공자, 국가유공자, 6·25전쟁 참전용사 등 보훈 대상자들의 복지 사각지대를 해소하고, 양 기관의 협력 체계를 통해 실질적인 지원을 확대하기 위한 취지에서 마련됐다.

협약식은 지난 13일 부산보훈병원 본원에서 열렸으며, 굿피플 부산울산경남지부 윤성호 운영위원장과 부산보훈병원 이정주 병원장이 참석했다.

양 기관은 이번 협약을 바탕으로 보훈 취약계층 및 지역 내 소외 이웃을 공동 발굴하고, 굿피플이 수행 중인 다양한 복지 사업과 연계해 물품 지원, 생활 지원 등 실질적 후원 활동을 추진할 예정이다.

앞서 양 기관은 지난 7월 11일 국가보훈대상자 400여 명에게 생필품과 여름 이불 등 약 1억4,000만 원 상당의 ‘무궁화 선물함’ 키트를 지원한 바 있다. ‘무궁화 선물함’은 국가를 위해 헌신한 이들의 공헌에 보답하고자 마련된 굿피플의 맞춤형 지원 캠페인으로, 수혜자의 필요에 따라 구성된 생필품이 포함된다.

굿피플 김천수 회장은 “광복 80주년을 맞는 해에 국가를 위해 헌신한 분들을 지원하는 협약을 체결하게 되어 뜻깊게 생각한다”며 “부산보훈병원과 함께 국가보훈대상자를 위한 실질적인 지원을 이어가겠다”고 밝혔다.

부산보훈병원 관계자는 “이번 협력을 계기로 지역 내 보훈 및 취약계층 지원 체계를 보다 강화하고, 복지 사각지대 해소에 기여할 수 있도록 노력하겠다”고 전했다.

 


  • 관련 기사 더보기

Good People Signs Business Agreement with Busan Veterans Hospital

Good People (Chairman Kim Cheon-su) , an international relief and development NGO, announced on the 14th that it had signed a memorandum of understanding (MOU) with Busan Veterans Hospital (Director Lee Jeong-ju) to strengthen support for national veterans and vulnerable groups in the local community.

This agreement was established to address welfare blind spots for veterans, including those who have dedicated themselves to the nation, those who have rendered distinguished service to the nation, and those who have served the Korean War, in commemoration of the 80th anniversary of liberation, and to expand practical support through a cooperative system between the two organizations.

The signing ceremony was held on the 13th at the main office of Busan Veterans Hospital, and was attended by Good People Busan-Ulsan-Gyeongnam Branch Operations Committee Chairman Yoon Seong-ho and Busan Veterans Hospital Director Lee Jeong-ju.

Based on this agreement, the two organizations plan to jointly identify vulnerable veterans and underprivileged neighbors in the region and promote practical support activities such as providing goods and living assistance in conjunction with various welfare projects being carried out by Good People.

On July 11th, the two organizations previously provided approximately 400 veterans with "Rose of Sharon Gift Box" kits, worth approximately 140 million won, including daily necessities and summer blankets. The "Rose of Sharon Gift Box" is a customized support campaign by Good People designed to recognize the contributions of those who have dedicated themselves to the nation, and includes daily necessities tailored to the needs of each recipient.

Good People Chairman Kim Cheon-su said, “I am deeply honored to have signed this agreement to support those who have dedicated themselves to the nation in this year, the 80th anniversary of liberation,” and added, “We will continue to provide practical support to those who are eligible for national veterans’ benefits together with the Busan Veterans Hospital.”

An official from Busan Veterans Hospital said, “Through this collaboration, we will strive to further strengthen the support system for veterans and vulnerable groups in the region and contribute to eliminating blind spots in welfare.”


  • See more related articles

グッドピープル、釜山保訓病院と業務協定締結

国際救護開発NGOグッドピープル(会長キム・チョンス)釜山保訓病院(病院長イ・ジョンジュ)と国家保訓対象者および地域社会脆弱階層支援強化のための業務協約(MOU)を締結したと14日明らかにした。

今回の条約は、光復80周年を迎え、国家に献身した独立有功者、国家有功者、6・25戦争参戦勇士など、保訓対象者の福祉死角地帯を解消し、両機関の協力体制を通じて実質的な支援を拡大するための趣旨で設けられた。

協約式は去る13日釜山保訓病院本院で開かれ、グッドピープル釜山蔚山慶南支部ユン・ソンホ運営委員長と釜山保訓病院イ・ジョンジュ病院長が参加した。

両機関は今回の条約をもとに保訓脆弱階層及び地域内の疎外近隣を共同発掘し、グッドピープルが遂行中の多様な福祉事業と連携し、物品支援、生活支援など実質的な後援活動を推進する予定だ。

これに先立ち両機関は去る7月11日、国家補訓対象者400人余りに生必品や夏布団など約1億4,000万ウォン相当の'ムグンファギフトボックス'キットを支援したことがある。 「ムグンファギフトボックス」は、国家のために献身した彼らの貢献に答えるために用意されたグッドピープルのカスタマイズされたサポートキャンペーンで、受益者のニーズに応じて構成された生必需品が含まれる。

グッドピープルキム・チョンス会長は「光復80周年を迎える年に国家のために献身した方々を支援する協約を締結することになり、重要に思う」とし「釜山保訓病院と共に国家保訓対象者のための実質的な支援を続ける」と明らかにした。

釜山保訓病院関係者は「今回の協力をきっかけに地域内の保訓及び脆弱階層支援体系をより強化し、福祉死角地帯の解消に貢献できるよう努力する」と伝えた。


  • 関連記事をもっと見る

好人集团与釜山退伍军人医院签署商业协议

国际救援和发展非政府组织“好人”(会长金天洙)于14日宣布,已与釜山退伍军人医院(院长李正柱)签署谅解备忘录,以加强对当地社区退伍军人和弱势群体的支持。

为纪念朝鲜解放 80 周年,制定该协议旨在解决退伍军人福利方面的盲点,包括那些为国家奉献的退伍军人、为国家做出杰出贡献的退伍军人以及参加过朝鲜战争的退伍军人,并通过两个组织之间的合作体系扩大实际支持。

签约仪式于13日在釜山退伍军人医院总部举行,好人釜山-蔚山-庆南分部运营委员会会长尹成浩和釜山退伍军人医院院长李正柱出席了仪式。

根据这项协议,这两个组织计划共同确定该地区的弱势退伍军人和贫困邻居,并结合“好人”组织正在开展的各种福利项目,促进提供物资和生活援助等实际支持活动。

7月11日,这两个组织曾向约400名退伍军人发放了价值约1.4亿韩元的“沙伦玫瑰礼盒”,其中包括生活必需品和夏季毛毯。“沙伦玫瑰礼盒”是“好人”组织发起的一项定制化援助活动,旨在表彰那些为国家奉献的人们,礼盒内包含根据每位受赠者需求量身定制的生活必需品。

好人社长金天洙表示:“值此解放80周年之际,我非常荣幸能够签署这项协议,为那些为国家奉献的人们提供支持。”他还补充道:“我们将继续与釜山退伍军人医院一起,为符合国家退伍军人福利条件的退伍军人提供实际支持。”

釜山退伍军人医院的一位官员表示:“通过此次合作,我们将努力进一步加强对该地区退伍军人和弱势群体的支持体系,并为消除福利方面的盲点做出贡献。”


  • 查看更多相关文章

L'association Good People signe un accord commercial avec l'hôpital des anciens combattants de Busan

L'ONG internationale de secours et de développement Good People (Président Kim Cheon-su) a annoncé le 14 avoir signé un protocole d'accord avec l'hôpital des anciens combattants de Busan (Directeur Lee Jeong-ju) afin de renforcer le soutien aux anciens combattants nationaux et aux groupes vulnérables de la communauté locale.

Cet accord a été établi pour remédier aux lacunes en matière de protection sociale des anciens combattants, notamment ceux qui se sont consacrés à la nation, ceux qui ont rendu des services distingués à la nation et ceux qui ont servi pendant la guerre de Corée, en commémoration du 80e anniversaire de la libération, et pour étendre le soutien pratique grâce à un système de coopération entre les deux organisations.

La cérémonie de signature a eu lieu le 13 au siège de l'hôpital des vétérans de Busan, en présence de Yoon Seong-ho, président du comité des opérations de la branche Busan-Ulsan-Gyeongnam de Good People, et de Lee Jeong-ju, directeur de l'hôpital des vétérans de Busan.

Sur la base de cet accord, les deux organisations prévoient d'identifier conjointement les anciens combattants vulnérables et les personnes défavorisées de la région et de promouvoir des activités de soutien pratique telles que la fourniture de biens et d'aide à la vie quotidienne, en lien avec divers projets sociaux menés par Good People.

Le 11 juillet, les deux organisations avaient déjà distribué à environ 400 anciens combattants des coffrets cadeaux « Rose de Sharon », d'une valeur d'environ 140 millions de wons, contenant des produits de première nécessité et des couvertures d'été. Le coffret cadeau « Rose de Sharon » est une initiative de soutien personnalisée de l'association Good People, conçue pour honorer la contribution de ceux qui ont servi la nation. Il comprend des produits de première nécessité adaptés aux besoins de chaque bénéficiaire.

Le président de Good People, Kim Cheon-su, a déclaré : « Je suis profondément honoré d'avoir signé cet accord pour soutenir ceux qui se sont dévoués à la nation en cette année, 80e anniversaire de la libération », et a ajouté : « Nous continuerons à fournir un soutien concret aux personnes éligibles aux prestations nationales pour anciens combattants, en collaboration avec l'hôpital des anciens combattants de Busan. »

Un responsable de l'hôpital des anciens combattants de Busan a déclaré : « Grâce à cette collaboration, nous nous efforcerons de renforcer davantage le système de soutien aux anciens combattants et aux groupes vulnérables de la région et de contribuer à éliminer les lacunes en matière de protection sociale. »


  • Voir plus d'articles connexes
%d bloggers like this: