
재단법인 경기창조경제혁신센터(대표 김원경, 이하 경기혁신센터)는 경북창조경제혁신센터, 전남창조경제혁신센터, 어니스트벤처스와 함께 스타트업 발굴 및 투자·육성을 위한 4자 업무협약(MOU)을 판교창업존에서 28일 체결했다. 이번 협약은 지역 창업 생태계의 투자 역량을 결집하고 초기기업 성장 전 과정에 걸친 통합 지원 기반 마련을 위해 추진됐다.
협약에 따라 네 기관은 우수 스타트업 발굴 및 공동 투자 유치, 유망 스타트업 대상 공동 펀드 조성·운영, 투자 연계형 세미나·행사 공동 개최 등 창업·벤처 생태계 강화를 위한 다각적 협력을 추진한다. 내년에는 지역 창업기업 투자를 촉진하기 위한 신규 공동 펀드를 조성해 스타트업 투자 저변 확대에 나설 계획이다.
각 센터의 보육 네트워크와 어니스트벤처스의 투자 역량이 결합되면서, 스타트업의 기술 검증(PoC), 사업화 연계, 후속 투자 확보까지 이어지는 지원 체계가 강화될 것으로 기대된다. 기관 간 공동 대응 체계 마련으로 지역 기반 혁신기업의 스케일업 속도도 높아질 전망이다.
경기혁신센터 관계자는 “네 기관이 스타트업 발굴-투자-성장 지원 전 과정을 아우르는 협력 체계를 마련했다”며 “특히 내년 공동 펀드 조성은 지역 스타트업의 투자 접근성을 높이는 계기가 될 것”이라고 말했다.
이번 협약을 계기로 네 기관은 전국 단위 창업 생태계 활성화를 위한 전략적 파트너십을 강화하고, 지역·산업별 강점을 연계한 투자 협력 모델을 확대할 예정이다. 또한 초기 스타트업 성장 가속화를 위한 공동 프로그램과 연계 지원도 지속적으로 발굴·확대할 계획이다.
- 관련 기사 더 보기
The Gyeonggi Innovation Center signed an MOU with Gyeongbuk Changgyeong, Jeonnam Changgyeong, and Honest Ventures for startup investment and incubation.

The Gyeonggi Center for Creative Economy and Innovation (CEO Won-kyung Kim, hereinafter referred to as the Gyeonggi Innovation Center), along with the Gyeongbuk Center for Creative Economy and Innovation, the Jeonnam Center for Creative Economy and Innovation, and Honest Ventures, signed a four-party Memorandum of Understanding (MOU) at the Pangyo Startup Zone on the 28th to support startup discovery, investment, and incubation. This agreement aims to consolidate the investment capabilities of the local startup ecosystem and establish a foundation for integrated support across the entire growth process for early-stage companies.
Under the agreement, the four organizations will pursue multifaceted collaboration to strengthen the startup and venture ecosystem. This includes discovering and attracting joint investment from promising startups, establishing and operating a joint fund for promising startups, and co-hosting investment-linked seminars and events. Next year, they plan to establish a new joint fund to promote investment in local startups, expanding the startup investment base.
By combining each center's incubation network with Ernest Ventures' investment capabilities, the support system is expected to strengthen, encompassing startups' technology validation (PoC), commercialization, and follow-up investment. The establishment of a joint response system between organizations is also expected to accelerate the scale-up of regionally based innovative companies.
An official from the Gyeonggi Innovation Center said, “The four organizations have established a cooperative system that encompasses the entire process from startup discovery to investment and growth support,” adding, “In particular, the joint fund creation next year will serve as an opportunity to increase investment accessibility for local startups.”
With this agreement, the four organizations plan to strengthen their strategic partnership to revitalize the nationwide startup ecosystem and expand investment cooperation models that leverage regional and industry-specific strengths. They also plan to continue to explore and expand joint programs and related support to accelerate the growth of early-stage startups.
- See more related articles
京畿イノベーションセンター、慶北昌慶・全南昌慶・アーニストベンチャーズとスタートアップ投資・育成MOU締結

財団法人京畿創造経済革新センター(代表キム・ウォンギョン、以下京畿革新センター)は慶北創造経済革新センター、全南創造経済革新センター、アーネストベンチャーズとともにスタートアップ発掘及び投資・育成のための4者業務協約(MOU)を板橋創業ゾーンで28日に締結した。今回の条約は、地域創業生態系の投資力量を結集し、初期企業成長前の過程にわたる統合支援基盤づくりのために推進された。
条約に基づき、4機関は優秀スタートアップ発掘及び共同投資誘致、有望スタートアップ対象共同ファンドの造成・運営、投資連携型セミナー・イベント共同開催など創業・ベンチャーエコシステム強化のための多角的協力を推進する。来年には地域創業企業投資を促進するための新規共同ファンドを造成し、スタートアップ投資の底辺拡大に乗り出す計画だ。
各センターの保育ネットワークとアーニストベンチャーズの投資力量が結合され、スタートアップの技術検証(PoC)、事業化連携、後続投資確保まで続く支援体系が強化されると期待される。機関間の共同対応体制を整え、地域ベースのイノベーション企業のスケールアップ速度も高まる見通しだ。
京畿イノベーションセンターの関係者は「四機関がスタートアップ発掘-投資-成長支援全過程を合わせる協力体系を設けた」とし「特に来年の共同ファンドの造成は地域スタートアップの投資アクセス性を高めるきっかけになるだろう」と話した。
今回の条約を契機に、四機関は全国単位創業生態系活性化のための戦略的パートナーシップを強化し、地域・産業別強みを連携した投資協力モデルを拡大する予定だ。また、初期スタートアップの成長を加速するための共同プログラムと連携支援も継続的に発掘・拡大する計画だ。
- 関連記事をもっと見る
京畿创新中心与庆北昌庆市、全南昌庆市和Honest Ventures签署了关于初创企业投资和孵化的谅解备忘录。

京畿道经济创新中心(首席执行官金元京,以下简称京畿道创新中心)与庆北经济创新中心、全罗南经济创新中心以及Honest Ventures于28日在板桥创业区签署了四方合作备忘录,旨在支持初创企业的发现、投资和孵化。该协议旨在整合当地初创企业生态系统的投资能力,并为早期企业在整个成长过程中提供综合支持奠定基础。
根据协议,这四家机构将开展多方面合作,以加强创业和风险投资生态系统。合作内容包括发掘和吸引有潜力的初创企业进行联合投资、设立和运营面向有潜力初创企业的联合基金,以及联合举办与投资相关的研讨会和活动。明年,他们计划设立一个新的联合基金,以促进对本地初创企业的投资,扩大初创企业的投资基础。
通过将各中心孵化网络与Ernest Ventures的投资能力相结合,预计支持体系将得到加强,涵盖初创企业的技术验证(PoC)、商业化和后续投资。建立机构间的联合响应机制也有望加速区域创新型企业的规模化发展。
京畿创新中心的一位官员表示:“这四个机构已经建立了一个合作体系,涵盖了从初创企业发现到投资和发展支持的整个过程。”他补充说:“特别是,明年联合基金的设立将为当地初创企业增加投资机会。”
通过这项协议,四家机构计划加强战略合作伙伴关系,以振兴全国创业生态系统,并拓展能够充分发挥区域和行业优势的投资合作模式。他们还计划继续探索和拓展联合项目及相关支持,以加速早期创业公司的成长。
- 查看更多相关文章
Le Centre d'innovation de Gyeonggi a signé un protocole d'accord avec Gyeongbuk Changgyeong, Jeonnam Changgyeong et Honest Ventures pour l'investissement et l'incubation de jeunes entreprises.

Le Centre de Gyeonggi pour l'économie créative et l'innovation (dirigé par Won-kyung Kim, ci-après dénommé Centre d'innovation de Gyeonggi), en collaboration avec le Centre de Gyeongbuk pour l'économie créative et l'innovation, le Centre de Jeonnam pour l'économie créative et l'innovation et Honest Ventures, a signé le 28, au sein de la zone de startups de Pangyo, un protocole d'accord quadripartite visant à soutenir la détection, l'investissement et l'incubation de jeunes entreprises. Cet accord a pour objectif de consolider les capacités d'investissement de l'écosystème local des startups et de jeter les bases d'un accompagnement intégré tout au long du processus de croissance des entreprises en phase d'amorçage.
Aux termes de cet accord, les quatre organisations s'engagent à collaborer de manière multiforme afin de renforcer l'écosystème des startups et du capital-risque. Cela comprend la recherche et l'attraction d'investissements conjoints auprès de startups prometteuses, la création et la gestion d'un fonds commun destiné à ces startups, ainsi que l'organisation conjointe de séminaires et d'événements liés à l'investissement. L'année prochaine, elles prévoient de créer un nouveau fonds commun pour promouvoir l'investissement dans les startups locales et ainsi élargir leur base d'investisseurs.
En combinant le réseau d'incubation de chaque centre aux capacités d'investissement d'Ernest Ventures, le système de soutien devrait se renforcer, englobant la validation technologique des startups (preuve de concept), leur commercialisation et les investissements de suivi. La mise en place d'un système de réponse conjointe entre les organisations devrait également accélérer le développement des entreprises innovantes implantées régionalement.
Un responsable du Centre d'innovation de Gyeonggi a déclaré : « Les quatre organisations ont mis en place un système de coopération qui englobe l'ensemble du processus, de la détection des startups à l'investissement et au soutien à la croissance », ajoutant : « En particulier, la création d'un fonds commun l'année prochaine permettra d'accroître l'accès à l'investissement pour les startups locales. »
Grâce à cet accord, les quatre organisations prévoient de renforcer leur partenariat stratégique afin de dynamiser l'écosystème des startups à l'échelle nationale et de développer des modèles de coopération en matière d'investissement qui tirent parti des atouts régionaux et sectoriels. Elles envisagent également de poursuivre et d'étendre leurs programmes conjoints et les dispositifs de soutien associés pour accélérer la croissance des jeunes entreprises.
- Voir plus d'articles connexes
You must be logged in to post a comment.