
종합 프롭테크 기업 직방(대표 안성우)이 자사 가상오피스 플랫폼 Soma에 AI 기반 실시간 음성 인식(STT)과 다국어 번역 기능을 새롭게 적용했다고 13일 밝혔다. 이번 기능은 글로벌 팀이 언어 차이로 인한 소통 제한 없이 협업할 수 있도록 지원하기 위한 목적이다.
Soma는 직방이 개발한 메타버스 기반 가상오피스 플랫폼으로, 실제 사무실과 유사한 공간감을 온라인에서 구현해 원격 및 하이브리드 근무 환경에서도 자연스러운 대화와 협업을 지원한다. 이번 업데이트로 이용자는 가상 공간에서 발화된 내용을 실시간으로 텍스트로 확인할 수 있으며, 원하는 언어로 상대방의 발언을 번역해 볼 수 있다. 현재 50개 이상의 언어와 145개 로케일을 지원하며, 생성된 텍스트는 로컬 저장 후 회의 기록 등으로 활용할 수 있다.
이번 기능에는 이전 대화 맥락을 고려하는 문맥 기반 번역 기술이 적용됐다. 단어 단위 단순 치환을 넘어 대화 흐름을 유지하는 번역을 제공함으로써, 다국적 회의에서 발생할 수 있는 소통 공백을 최소화하는 데 초점을 맞췄다.
대화 데이터는 서버에 저장되지 않고 참여자 간 처리 방식으로 설계됐다. 음성 인식 및 번역 결과는 실시간 전달과 안정적 메시지 전달을 동시에 지원하는 이중 경로 구조를 사용해, 보안 요건이 요구되는 기업 환경에서도 활용할 수 있다.
직방은 이번 업데이트를 통해 단순한 회의 기록과 액션 아이템 추출을 넘어, 조직 내 의사결정 흐름과 업무 맥락을 학습하며 프로세스 개선에 기여하는 플랫폼으로 Soma를 발전시킨다는 계획이다. 장기적으로는 개인의 발언과 업무 판단을 학습하는 AI 에이전트를 통해 사용자가 부재 시에도 업무를 이어가는 ‘디지털 나(Digital Me)’ 환경 구현을 목표로 연구를 이어가고 있다.
직방 관계자는 “이번 AI 다국어 기능 도입은 언어 장벽을 낮추기 위한 첫 단계”라며 “Soma가 단순한 가상 공간을 넘어 조직 협업 방식을 개선하는 플랫폼으로 발전할 수 있도록 기능을 점진적으로 확대할 계획”이라고 설명했다.
최근 원격·하이브리드 근무 확산과 함께 AI 기반 실시간 번역 및 협업 지원 도구가 글로벌 기업 환경에서 생산성과 효율성을 높이는 핵심 솔루션으로 주목받고 있다.
- 관련 기사 더 보기
Zigbang Introduces AI-Based Real-Time Multilingual Voice Recognition and Translation Features to Virtual Office Soma

Zigbang (CEO Ahn Seong-woo), a comprehensive proptech company, announced on the 13th that it has newly applied AI-based real-time speech recognition (STT) and multilingual translation features to its virtual office platform, Soma. The purpose of these features is to support global teams in collaborating without communication limitations caused by language differences.
Soma is a metaverse-based virtual office platform developed by Zigbang that replicates the spatial sensation of a real office online, supporting natural conversation and collaboration even in remote and hybrid work environments. With this update, users can view spoken content in the virtual space as text in real time and translate the other person's remarks into their desired language. Currently, it supports over 50 languages and 145 locales, and the generated text can be saved locally and used for purposes such as meeting records.
This feature incorporates context-based translation technology that considers the previous conversational context. By moving beyond simple word-by-word substitution to provide translations that maintain the flow of the conversation, the focus is on minimizing communication gaps that can occur in multinational meetings.
Conversation data is designed to be processed between participants rather than stored on a server. Voice recognition and translation results utilize a dual-path structure that simultaneously supports real-time and stable message delivery, making it suitable for use even in enterprise environments requiring security.
Through this update, Zigbang plans to evolve Soma into a platform that contributes to process improvement by learning organizational decision-making flows and work contexts, going beyond simple meeting recording and action item extraction. In the long term, the company is continuing its research with the goal of realizing a 'Digital Me' environment where work can continue even when the user is absent, utilizing AI agents that learn individual remarks and work judgments.
A Zigbang official explained, “The introduction of this AI multilingual feature is the first step toward lowering language barriers,” adding, “We plan to gradually expand the functionality so that Soma can evolve beyond a simple virtual space into a platform that improves organizational collaboration methods.”
With the recent spread of remote and hybrid work, AI-based real-time translation and collaboration support tools are garnering attention as key solutions for enhancing productivity and efficiency in global corporate environments.
- See more related articles
直方、仮想オフィスソマにAIベースのリアルタイム多言語音声認識・翻訳機能を導入

総合プロップテック企業直方(代表アン・ソンウ)が自社仮想オフィスプラットフォームSomaにAIベースのリアルタイム音声認識(STT)と多言語翻訳機能を新たに適用したと13日明らかにした。今回の機能は、グローバルチームが言語の違いによるコミュニケーション制限なしにコラボレーションできるように支援するための目的だ。
Somaは直方が開発したメタバスベースの仮想オフィスプラットフォームで、実際のオフィスと同様の空間感をオンラインで実現し、遠隔およびハイブリッド勤務環境でも自然な会話とコラボレーションを支援する。今回のアップデートにより、利用者は仮想空間で発話された内容をリアルタイムでテキストで確認でき、目的の言語で相手の発言を翻訳してみることができる。現在50以上の言語と145のロケールをサポートしており、生成されたテキストはローカル保存後の会議記録などとして活用できる。
今回の機能には、以前の会話の文脈を考慮する文脈ベースの翻訳技術が適用された。単語単位の単純な置換を超えて会話の流れを維持する翻訳を提供することによって、多国籍会議で発生する可能性のあるコミュニケーションスペースを最小限に抑えることに焦点を当てました。
会話データはサーバーに保存されず、参加者間処理方式で設計された。音声認識および翻訳結果は、リアルタイム配信と安定したメッセージ配信を同時にサポートするデュアルパス構造を使用し、セキュリティ要件が要求される企業環境でも活用できます。
直方は今回のアップデートを通じて単純な会議記録とアクションアイテム抽出を超えて、組織内の意思決定フローと業務コンテキストを学習し、プロセス改善に寄与するプラットフォームにソマを発展させる計画だ。長期的には、個人の発言と業務判断を学習するAIエージェントを通じて、ユーザーが不在時にも業務を継続する「デジタル私」の環境実装を目指して研究を続けている。
直方関係者は「今回のAI多言語機能の導入は言語障壁を下げるための第一段階」とし「ソマが単純な仮想空間を超えて組織コラボレーション方式を改善するプラットフォームに発展できるように機能を徐々に拡大する計画」と説明した。
最近、遠隔・ハイブリッド勤務の広がりとともに、AIベースのリアルタイム翻訳およびコラボレーション支援ツールがグローバル企業環境で生産性と効率性を高める核心ソリューションとして注目されている。
- 関連記事をもっと見る
Zigbang 为虚拟办公平台 Soma 引入基于人工智能的实时多语言语音识别和翻译功能

综合性房地产科技公司Zigbang(CEO安成宇)于13日宣布,已在其虚拟办公平台Soma中新增基于人工智能的实时语音识别(STT)和多语言翻译功能。这些功能的目的是帮助全球团队克服语言差异造成的沟通障碍,实现高效协作。
Soma是由Zigbang开发的基于元宇宙的虚拟办公平台,它在线模拟真实办公室的空间感,即使在远程和混合办公环境下也能支持自然流畅的对话和协作。此次更新后,用户可以在虚拟空间中实时查看语音内容的文本,并将对方的发言翻译成自己想要的语言。目前,Soma支持超过50种语言和145种语言环境,生成的文本可以保存到本地,用于会议记录等用途。
此功能采用基于上下文的翻译技术,能够考虑之前的对话语境。它超越了简单的逐字替换,提供保持对话流畅性的翻译,旨在最大限度地减少跨国会议中可能出现的沟通障碍。
对话数据旨在供参与者之间直接处理,而非存储在服务器上。语音识别和翻译结果采用双路径结构,可同时支持实时和稳定的消息传递,使其即使在对安全性要求较高的企业环境中也适用。
通过此次更新,Zigbang计划将Soma发展成为一个能够学习组织决策流程和工作环境,从而助力流程改进的平台,其功能不再局限于简单的会议记录和行动项提取。从长远来看,该公司将继续进行研究,目标是实现“数字自我”环境,利用能够学习个人语音和工作判断的AI代理,即使用户不在也能继续工作。
Zigbang 的一位负责人解释说:“引入这项 AI 多语言功能是降低语言障碍的第一步,”并补充道,“我们计划逐步扩展其功能,使 Soma 能够从一个简单的虚拟空间发展成为一个改善组织协作方式的平台。”
随着远程办公和混合办公模式的普及,基于人工智能的实时翻译和协作支持工具作为提高全球企业环境生产力和效率的关键解决方案,正受到越来越多的关注。
- 查看更多相关文章
Zigbang intègre des fonctionnalités de reconnaissance vocale multilingues en temps réel basées sur l'IA et de traduction à Virtual Office Soma

Zigbang (PDG : Ahn Seong-woo), une entreprise de technologies immobilières complète, a annoncé le 13 décembre l’intégration de la reconnaissance vocale en temps réel basée sur l’IA et de la traduction multilingue à sa plateforme de bureau virtuel, Soma. Ces fonctionnalités visent à faciliter la collaboration des équipes internationales en s’affranchissant des barrières linguistiques.
Soma est une plateforme de bureau virtuel basée sur le métavers, développée par Zigbang. Elle recrée l'environnement spatial d'un bureau physique en ligne, favorisant les échanges et la collaboration naturels, même dans des contextes de travail à distance ou hybrides. Grâce à cette mise à jour, les utilisateurs peuvent visualiser le contenu vocal dans l'espace virtuel sous forme de texte en temps réel et traduire les propos de leur interlocuteur dans la langue de leur choix. Actuellement, Soma prend en charge plus de 50 langues et 145 paramètres régionaux. Le texte généré peut être enregistré localement et utilisé, par exemple, pour la rédaction de comptes rendus de réunion.
Cette fonctionnalité intègre une technologie de traduction contextuelle qui prend en compte le contexte de la conversation précédente. En allant au-delà d'une simple substitution mot à mot pour proposer des traductions qui préservent la fluidité du dialogue, l'objectif est de minimiser les problèmes de communication susceptibles de survenir lors de réunions multinationales.
Les données de conversation sont conçues pour être traitées entre les participants plutôt que stockées sur un serveur. La reconnaissance vocale et la traduction utilisent une architecture à double flux qui assure simultanément une transmission stable et en temps réel des messages, ce qui la rend adaptée aux environnements d'entreprise exigeant une sécurité renforcée.
Grâce à cette mise à jour, Zigbang prévoit de faire évoluer Soma en une plateforme contribuant à l'amélioration des processus en apprenant les flux de décision organisationnels et les contextes de travail, allant ainsi au-delà du simple enregistrement des réunions et de l'extraction des tâches. À long terme, l'entreprise poursuit ses recherches afin de créer un environnement « Moi numérique » où le travail peut se poursuivre même en l'absence de l'utilisateur, grâce à des agents d'IA qui apprennent le langage et les jugements professionnels individuels.
Un responsable de Zigbang a expliqué : « L'introduction de cette fonctionnalité multilingue basée sur l'IA est une première étape vers la réduction des barrières linguistiques », ajoutant : « Nous prévoyons d'étendre progressivement les fonctionnalités afin que Soma puisse évoluer au-delà d'un simple espace virtuel pour devenir une plateforme qui améliore les méthodes de collaboration organisationnelle. »
Avec la récente généralisation du travail à distance et hybride, les outils de traduction et de collaboration en temps réel basés sur l'IA suscitent un intérêt croissant en tant que solutions clés pour améliorer la productivité et l'efficacité dans les environnements d'entreprise mondiaux.
- Voir plus d'articles connexes
You must be logged in to post a comment.