한국보건복지인재원, 부산광역시와 업무협약 체결

한국보건복지인재원(원장 배금주, 이하 인재원)은 7월 31일(목), 부산광역시(시장 박형준, 이하 부산시)와 감염취약시설의 감염관리 교육체계 구축 및 실무 중심 교육 모델 개발을 위한 업무협약(MOU)을 체결했다고 밝혔다.

이번 협약은 감염취약시설 내 감염병 대응 역량을 강화하고, 감염병 예방 교육의 전문성을 높이기 위한 체계적인 교육 기반 마련을 주요 목적으로 한다. 양 기관은 ▲감염취약시설 대상 맞춤형 교육체계 구축 ▲교육 및 훈련 관련 정보 제공 및 정책적 지원 ▲감염병 예방 교육 활성화 등을 중심으로 상호 협력을 강화할 방침이다.

인재원은 이번 협약을 바탕으로 감염취약시설의 방역 관리자, 구·군 보건소 담당자, 감염관리 현장 자문위원 등 실무 인력을 대상으로 한 맞춤형 교육과정을 운영할 예정이다. 특히 현장 실무 중심의 교육을 통해 감염관리자의 역량을 강화하고, 지역사회 전반의 감염병 대응 능력을 향상시키는 데 주안점을 둘 계획이다.

부산시는 이번 교육체계를 통해 지역 내 감염병 안전망을 강화하고, 장기적으로는 타 시도로 확산 가능한 ‘부산형 감염관리 교육 모델’로 발전시킨다는 방침이다.

이준승 부산시 행정부시장은 “이번 교육체계는 ‘365일 감염병으로부터 안전한 도시 부산’을 실현하는 핵심 기반이 될 것”이라며, “사업의 완성도를 높이고 전국적인 모범 사례로 확산할 수 있도록 단계적으로 발전시켜 나가겠다”고 밝혔다.

배금주 한국보건복지인재원 원장은 “인재원이 보유한 감염관리 전문교육 경험과 지역 인프라를 결합해 실질적인 감염병 대응 역량을 높일 수 있을 것으로 기대한다”며, “국가 및 지역 감염관리 체계 확립을 위한 지속적인 교육과 전문인력 양성에 힘쓰겠다”고 말했다.

 


  • 관련 기사 더보기

The Korea Human Resources Development Institute for Health and Welfare signed a business agreement with Busan Metropolitan City.

The Korea Human Resources Development Institute (KHRDI, President Bae Geum-ju, hereinafter referred to as the HRDI) announced on Thursday, July 31st that it signed a memorandum of understanding (MOU) with the Busan Metropolitan City (Mayor Park Hyeong-jun, hereinafter referred to as the Busan City) to establish an infection control education system for infection-vulnerable facilities and develop a practical training model.

This agreement aims to strengthen infectious disease response capabilities within vulnerable facilities and establish a systematic educational foundation to enhance the expertise of infectious disease prevention education. The two organizations plan to strengthen their cooperation by focusing on: establishing a customized education system for vulnerable facilities; providing information and policy support related to education and training; and promoting infectious disease prevention education.

Based on this agreement, the Human Resources Development Institute plans to operate a customized training program for practical personnel, including quarantine managers at infection-prone facilities, district and county health center staff, and infection control field advisors. Specifically, the program will focus on strengthening the capabilities of infection control managers through hands-on, practical training and enhancing the community's overall infectious disease response capabilities.

Busan City plans to strengthen the local infectious disease safety net through this education system and develop it into a "Busan-style infection control education model" that can be expanded to other cities and provinces in the long term.

Lee Jun-seung, Vice Mayor of Busan City, said, “This education system will serve as a core foundation for realizing ‘Busan, a city safe from infectious diseases 365 days a year.’ We will gradually develop it to increase the completeness of the project and expand it as a national best practice.”

Bae Geum-ju, president of the Korea Human Resources Development Institute, said, “We expect to be able to enhance our practical infectious disease response capabilities by combining the institute’s experience in specialized infection control education with local infrastructure,” and added, “We will continue to strive to provide education and foster specialized personnel to establish national and regional infection control systems.”


  • See more related articles

韓国保健福祉人材院、釜山広域市と業務協約締結

韓国保健福祉人材院(院長配金株、以下人材院)は7月31日(木)、釜山広域市(市場パク・ヒョンジュン、以下釜山市)と感染脆弱施設の感染管理教育体系構築及び実務中心教育モデル開発のための業務協約(MOU)を締結したと明らかにした。

今回の条約は、感染脆弱施設内の感染病対応力量を強化し、感染病予防教育の専門性を高めるための体系的な教育基盤づくりを主な目的とする。両機関は▲感染脆弱施設対象のカスタマイズされた教育体系の構築 ▲教育及び訓練関連情報提供及び政策的支援 ▲感染病予防教育活性化などを中心に相互協力を強化する方針だ。

人材院は今回の条約をもとに、感染脆弱施設の防疫管理者、旧・郡保健所担当者、感染管理現場諮問委員など実務人材を対象としたカスタマイズ型教育課程を運営する予定だ。特に現場実務中心の教育を通じて感染管理者の力量を強化し、地域社会全般の感染病対応能力を向上させることに主眼点を置く計画だ。

釜山市は今回の教育体系を通じて地域内感染病安全網を強化し、長期的には他の試みで拡散可能な「釜山型感染管理教育モデル」に発展させる方針だ。

イ・ジュンスン釜山市行政府市場は「今回の教育体系は「365日、感染病から安全な都市釜山」を実現する核心基盤になるだろう」とし、「事業の完成度を高め、全国的なベストプラクティスに拡散できるように段階的に発展させていく」と明らかにした。

配金株韓国保健福祉人材院院長は「人材院が保有する感染管理専門教育経験と地域インフラを結合して実質的な感染病対応能力を高めることが期待される」とし、「国家及び地域感染管理体系確立のための持続的な教育と専門人材養成に努める」と話した。


  • 関連記事をもっと見る

韩国保健福祉人才院与釜山广域市签署了业务协议。

韩国人力资源开发院(KHRDI,院长裴金柱,以下简称HRDI)于7月31日(周四)宣布,与釜山广域市(市长朴亨俊,以下简称釜山市)签署了谅解备忘录(MOU),旨在为感染易感设施建立感染控制教育体系,并开发实用培训模式。

该协议旨在加强脆弱机构的传染病应对能力,并建立系统的教育基础,以提升传染病预防教育的专业性。双方计划重点加强合作,包括:为脆弱机构建立定制化的教育体系;提供与教育培训相关的信息和政策支持;以及推广传染病预防教育。

根据该协议,人力资源开发院计划为感染高发场所的检疫管理人员、区县卫生院工作人员以及感染防控现场顾问等实际人员提供定制化培训项目。具体而言,该项目将通过实践培训,强化感染防控管理人员的能力,并提升社区整体的传染病应对能力。

釜山市计划通过该教育体系加强地区传染病安全网,并将其发展为可长期推广至其他城市和道的“釜山式感染控制教育模式”。

釜山市副市长李俊升表示,“该教育体系将成为实现‘365天无传染病的安全城市釜山’的核心基础。我们将逐步完善该项目,不断提升其完善度,并将其推广为全国最佳实践。”

韩国人力资源开发院院长裴金柱表示,“希望将院内感染防控专业教育经验与地区基础设施相结合,提升我国实际的感染防控能力”,并表示,“今后也将为构建国家和地区感染防控体系,继续努力开展教育,培养专业人才”。


  • 查看更多相关文章

L'Institut coréen de développement des ressources humaines pour la santé et le bien-être a signé un accord commercial avec la ville métropolitaine de Busan.

L'Institut coréen de développement des ressources humaines (KHRDI, président Bae Geum-ju, ci-après dénommé HRDI) a annoncé jeudi 31 juillet avoir signé un protocole d'accord (MOU) avec la ville métropolitaine de Busan (maire Park Hyeong-jun, ci-après dénommée la ville de Busan) pour établir un système d'éducation au contrôle des infections pour les établissements vulnérables aux infections et développer un modèle de formation pratique.

Cet accord vise à renforcer les capacités de réponse aux maladies infectieuses au sein des établissements vulnérables et à établir un socle pédagogique systématique pour optimiser l'expertise en matière de prévention des maladies infectieuses. Les deux organisations prévoient de renforcer leur coopération en se concentrant sur : la mise en place d'un système éducatif personnalisé pour les établissements vulnérables ; la fourniture d'informations et d'un soutien politique en matière d'éducation et de formation ; et la promotion de l'éducation à la prévention des maladies infectieuses.

Sur la base de cet accord, l'Institut de développement des ressources humaines prévoit de mettre en place un programme de formation personnalisé destiné au personnel de terrain, notamment aux responsables de la quarantaine dans les établissements à risque, au personnel des centres de santé de district et de comté, et aux conseillers terrain en contrôle des infections. Plus précisément, le programme visera à renforcer les capacités des responsables du contrôle des infections par des formations pratiques et à améliorer les capacités globales de réponse aux maladies infectieuses de la communauté.

La ville de Busan prévoit de renforcer le réseau local de sécurité contre les maladies infectieuses grâce à ce système éducatif et de le développer en un « modèle d'éducation au contrôle des infections de type Busan » qui peut être étendu à d'autres villes et provinces à long terme.

Lee Jun-seung, maire adjoint de la ville de Busan, a déclaré : « Ce système éducatif servira de base essentielle pour réaliser « Busan, une ville à l'abri des maladies infectieuses 365 jours par an ». Nous le développerons progressivement pour accroître l'exhaustivité du projet et l'étendre en tant que meilleure pratique nationale. »

Bae Geum-ju, président de l'Institut coréen de développement des ressources humaines, a déclaré : « Nous espérons pouvoir améliorer nos capacités pratiques de réponse aux maladies infectieuses en combinant l'expérience de l'institut en matière de formation spécialisée en contrôle des infections avec les infrastructures locales », et a ajouté : « Nous continuerons à nous efforcer de fournir une formation et de former du personnel spécialisé pour établir des systèmes nationaux et régionaux de contrôle des infections. »


  • Voir plus d'articles connexes
%d bloggers like this: